南风知我意下一句 南风知我意的原文及翻译


南风知我意下一句 南风知我意的原文及翻译

文章插图

南风知我意下一句 南风知我意的原文及翻译

文章插图
1、南风知我意下一句:
吹梦到西洲 。
2、原文:《西洲曲》
【作者】佚名 【朝代】南北朝译文对照
忆梅下西洲,折梅寄江北 。
单衫杏子红 , 双鬓鸦雏色 。
西洲在何处?两桨桥头渡 。
日暮伯劳飞,风吹乌臼树 。
树下即门前,门中露翠钿 。
开门郎不至,出门采红莲 。
采莲南塘秋 , 莲花过人头 。
低头弄莲子,莲子清如水 。
置莲怀袖中,莲心彻底红 。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿 。
鸿飞满西洲,望郎上青楼 。
楼高望不见,尽日栏杆头 。
栏杆十二曲,垂手明如玉 。
卷帘天自高 , 海水摇空绿 。
海水梦悠悠,君愁我亦愁 。
南风知我意,吹梦到西洲 。
3、翻译:
【南风知我意下一句 南风知我意的原文及翻译】思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸 。她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑 。西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口 。天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树 。树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿 。她打开家门没有看到心上人 , 便出门去采红莲 。秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头 。低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样清 。把莲子藏在袖子里 , 那莲心红得通透底里 。思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁 。西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君 。楼台虽高却看望不到郎君 , 她整天倚在栏杆上 。栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉 。卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿 。如海水像梦一般悠悠然然,郎君你忧愁我也忧愁啊 。南风若知道我的情意 , 请把我的梦吹到西洲(与她相聚) 。

    推荐阅读