好点子 如何获得好点子翻译,创业好点子

英语翻译!!!
你听说过“生存假期”吗?在这个假期,孩子们去人少的地方做令人兴奋的活动 。现在大约有1100家公司被批准将孩子从父母身边带到美丽的户外场所 。人们喜欢“生存假期”,因为他们认为亲近自然对孩子们有好处 。大城市里的许多孩子整天看电视和玩电脑游戏 。“生存假期”让他们有了一个重要的改变 。生存假期是个好主意吗?也许是吧 。孩子们需要更多的自由时间去玩耍 。他们需要控制自己的时间,不受大人打扰 。父母往往过于关心他们的孩子 。他们喜欢让孩子在他们的控制下进行活动,这导致了许多问题 。孩子们遇到危险时不知道该怎么办 。即使是过河对他们来说也是一个严峻的挑战 。孩子们对危险感到不安 。即使是很小的危险,比如弄湿了脚或者跌倒,也会让他们感觉很糟糕 。很多人认为这个生存活动对孩子有好处 。即使过了几年,孩子还是会记得自己学过的东西 。许多孩子学会了在危险中保持冷静,以及如何确保自己的安全 。一些孩子学习如何在团队中工作 。所有这些技能对他们以后的生活都会有很大的帮助 。纯手工翻译,望采纳 。

好点子 如何获得好点子翻译,创业好点子

文章插图
国产,或者翻译的科幻类电子书免费下载
《霸主的影子》下载百度网盘最新全集txt:链接: 3359潘.com/s/1 AZQGF5 Tjulrheyw0i45 QYG提取代码:O32H《霸主的影子》是奥森斯科特卡特的Ander系列的第六部作品,也是010-3000 。
英语翻译高手请进!
【好点子 如何获得好点子翻译,创业好点子】我是一名中学生,学习还不错 。我很热情,经常帮助朋友做作业 。所以我有一些关于如何学好的想法 。课前,你最好预习功课,明确重点和难点 。对你来说,准备新课是非常重要的 。在课堂上,你应该总是认真听老师讲课,做笔记,因为这可以帮助你在课堂上集中注意力 。遇到问题,找老师帮忙 。不要害怕丢脸或犯错 。课后,你应该复习功课,按时完成作业 。努力工作很重要,但别忘了做运动来保持健康 。最重要的是你要对自己有信心,遇到困难不要轻易放弃 。化困难为挑战,勇敢面对 。我相信通过你的努力,你会成功的 。向你致以最好的祝愿!
好点子 如何获得好点子翻译,创业好点子

文章插图

母鸡无关, 确切地说, 是关于鸡蛋. 十年来爹妈累死累活, 让养鸡场扭亏为盈的尝试还是以失败告终. 他们果断地改变投资项目, 前往毕兑奥镇进军餐饮业. 十年来他们第一次可以不用担心孵蛋器不孵蛋, 或者为从半裸雏鸡变成死老母鸡的小毛球–它们确有自己的可爱之处–操心受累. 我们打点家当扔掉鸡舍, 怀揣对新生活的美好憧憬, 沿着格利路启程朝毕兑奥进发. 如果没人硬说我们是逃荒的难民,往轻了说, 我们也是个个愁云惨淡凄风苦雨. 我和妈妈走路, 全部家当装在向邻居艾格里借来一天的马车里. 椅子腿从车子两旁支棱出来, 床铺桌子厨具后面是一木箱活鸡, 箱子上放着我幼年用过的婴儿车. 我想不通干嘛还留着它–我不太可能有弟弟妹妹, 而且车轱辘早坏了. 穷人总是什么都不舍得扔. 此类种种, 生活如此让人沮丧. 爸爸高坐在马车上. 当时他四十五岁, 谢顶略胖, 常年与妈妈和鸡相伴使他变得习惯性的寡言少语闷闷不乐. 十年间他一直在临近农场打零工,赚来的钱大都花在了维魔特效霍乱散, 毕教授催蛋剂, 以及各种妈妈在家禽杂志广告上看到的鸡瘟特效药上. 爸爸鬓角有两缕稀疏的头发. 我记得小时候的冬天下午, 我会看着他在壁炉前的椅子里打瞌睡. 那时我已经开始看书认字, 萌生了这么一个想法, 爸爸头顶上的光秃小径, 就像凯撒大帝的大路, 将他的疆土从罗马通向未知世界. 他耳旁的发丛, 则是森林. 在半梦半醒之间, 我看到全家沿着爸爸头顶上的康庄大道, 走向无鸡无蛋的幸福生活. 我们从鸡场到市镇的长途跋涉可以写成一篇纪实文学. 我和妈妈溜溜走了八英里, 她照看车上摇摇欲坠的东西, 我则打量着世上的奇景. 父亲的旁边是他的宝贝, 我接下来就要说. 养鸡场里落生的鸡成千上百, 发生的事情也千奇百怪. 有的人生得歪瓜劣枣, 也有的鸡生来就奇丑无比. 但此类横祸并不常见, 概率约为千分之一. 瞧这只, 就生了四条鸡腿, 两对鸡翅, 两个脑袋. 这些劳什子命薄, 出生不久便要到一时疏忽的造物主手里回炉重造. 对爸爸来讲, 这些小可怜的夭折是彻头彻尾的悲剧. 他说若能将一只五腿母鸡或者双头公鸡成功养大, 带这些神鸡赶集卖票展览走遍美国, 不失为一条生财捷径. 对此, 他一直念念不忘. 每一只怪鸡仔短暂的一生都得到了爸爸的竭力挽救. 它们死后, 爸爸用乙醇对尸首防腐处理, 并分别贮藏在玻璃瓶中. 这些瓶子被妥善保管在一个箱子里, 现在就躺在爸爸的旁边. 他一手驾车, 另一手不离箱子左右. 刚一抵达, 父亲就第一个把箱子小心翼翼地捧下车, 取出瓶子. 我家在俄亥俄州毕兑奥市经营餐馆的期间, 玻璃瓶中的可怖异形始终霸占着柜台正后方的货架. 妈妈不时表示抗议, 但父亲对此立场坚定不可动摇. 据他所言, 瓶中怪鸡乃无价之宝. 人们都爱猎奇, 他言之凿凿. 我说过我家注资俄州毕市餐饮业了吗? 那其实略有点夸张. 小镇位于小丘脚下, 小河之畔. 绕镇而过的一条铁路停于一英里远的泡菜镇. 火车站旁的一家果醋作坊和泡菜厂在我们来前就已经关门大吉. 每天早晚有一趟巴士沿着特纳国道, 从毕兑奥主街上的旅社往车站拉人. 在这个前不着村后不着店的地方开餐馆是妈妈的主意. 念叨了一年之后的某一天, 她突然到火车站对过租下了这个门脸. 这餐馆指定挣钱, 她一口咬定. 进出小镇来此等车的旅人, 都会上门点个馅饼, 喝杯咖啡. 现在我知道她另有所图, 就是让我去上城镇公学, 做城里人. 为了让我出人头地, 她替我摩拳擦掌. 在泡菜镇的时候, 父母像往常一样任劳任怨. 为了让这里看上去像个饭馆, 我们花了一个月进行了基本的修缮. 爸爸造了个放蔬菜罐头的架子, 在招牌上用大红字漆了自己的名字, 底下直奔主题地写了–“来吃”–不过很少有人肯乖乖听话. 新添置的玻璃柜里放满了各式烟草. 妈妈把墙皮地板擦的光可鉴人. 我在镇上上学, 每每为了逃离惨不忍睹的鸡场和鸡仔暗自庆幸. 不过我还不是完全无忧无虑. 晚上放学沿着特纳路走回家, 我想起白天在学校操场看见一群同学在玩耍, 一拨女生边唱边跳. 我照模照样, 在结冰的路上金鸡独立, 庄严肃穆地往前蹦, 大声唱道”蹦蹦跳,上发廊”. 不过我马上停住, 狐疑地四下张望, 生怕兴高采烈的样子被人瞧见. 我确定无疑, 对一个在死亡司空见惯的鸡场长大的小孩, 这种举动简直就是灵异现象. 妈妈做主, 饭馆通宵营业. 每晚十点有一趟向北的客车和一节货车车皮先后从门口驶过. 货车列车员在泡菜镇扳完道岔, 就会来饭馆吃点东西. 有时候有人会要一只煎蛋. 清晨他们打北边回来, 又再来吃. 他们渐渐成了常客. 妈妈白天盯着饭馆, 做饭跑堂, 晚上跟爸爸换班. 白天爸爸在同一张床上补觉, 我去毕镇上课. 一到晚上, 老爸准备熟肉冷盘, 等到转天中午包成三明治卖给候车的食客. 这当儿, 扬名立万的美国梦攫住了他, 他变得踌躇满志. 无事可做的漫漫长夜, 爸爸经常陷入沉思, 深刻检讨自己的前半生. 他断定自己之所以不是一个幸福的人, 是由于没有积极乐观地面对生活. 因此他决定从明天起, 面朝大海春暖花开. 第二天早上他上楼在妈妈身边躺下. 妈妈醒来, 他们开始说话. 我躺在一旁, 静静地听. 爸爸希望他俩都给顾客表演助兴.他大意就是, 要把餐厅变成大众娱乐消遣的去处. 镇民, 特别是年轻人来的时候–虽然这种可能微乎其微–老爸会抖擞精神, 上台作秀. 他要树立一个光彩照人笑容可掬的店主形象. 妈妈肯定也嘀咕了一下, 但没有说丧气话. 爸爸大胆展望, 镇上的年轻人届时会呼朋唤友成群结队载歌载舞地来店里看他们表演. 欢歌笑语欢天喜地, 高朋满座宾客盈门. 别误会, 这些不是他原话. 前面讲过了, 爸爸不太会说话. “他们总得有地方去, 我告诉你, 他们总得有地儿去.” 他重复地念叨这句话. 其他的是我演绎了一下. 几周内, 爸爸的提议在家里生根发芽. 我们心照不宣, 但都试着不再郁郁寡欢, 面带微笑. 妈妈对每个客人都笑脸相迎, 我也受到传染, 冲着猫乐. 爸爸成天想着娱乐大众, 变得有点头脑发昏. 毫无疑问, 他体内藏着一个激情四射的演员. 他不愿在来吃夜宵的铁路工人身上浪费弹药, 养精蓄锐只等毕兑奥的姑娘小伙上门. 餐厅柜台上常年放着一篮子鸡蛋,在他冒出迎宾伴宴的点子那一刻,这篮鸡蛋想必就在眼前. 可以说, 鸡蛋孕育了他的灵感. 但与此同时, 他新生的激情, 也是被鸡蛋浇灭. 一天深夜, 我被父亲从楼下传来的一声怒吼惊醒. 我和母亲吓得从床上蹦了起来. 她拨亮了床头灯, 双手瑟瑟发抖. 只听楼下的门砰地摔上, 几分钟后, 父亲迈着沉重的脚步走上楼来. 他攥着一只鸡蛋, 打摆子一样抖个不停, 眼神半带疯狂. 他怒目圆睁, 我觉得他随时就要把鸡蛋砸向我俩. 结果他却轻轻地把鸡蛋搁在台灯旁, 跪倒在母亲床边. 他像个小孩似的开始大哭, 我感同身受, 也哭了起来. 在小小的顶阁里, 我们俩号啕恸哭. 荒唐可笑的是, 现在我对此情此景的唯一印象, 就是母亲反复抚摸父亲的秃顶小径. 我记不清母亲如何使父亲说出原委, 也忘了父亲说了什么. 只记得当时我悲恐交加, 父亲双膝跪地, 秃顶在台灯下熠熠发光. 关于楼底下发生了什么. 由于某种没法解释的原因, 我对整个来龙去脉了如指掌–一如同亲眼目睹了父亲的崩溃. 生活中总有一些事无法解释. 那天晚上, 毕兑奥镇的周肯来泡菜镇等车. 他父亲是本地商人, 乘十点钟南来的火车. 当晚火车晚点三个钟头, 他只得晃进我家的店闲坐打发时光. 货车进站, 车组人员来了又去. 店里只剩爸爸和小周. 打一进门, 这个小伙子就被爸爸的举动弄得摸不着头脑. 他注意到爸爸明显神情不悦, 以为自己引起了店主的反感, 准备起身离开. 不巧外面开始下雨, 他不想再回毕兑奥镇打个来回, 只得买了支五分钱的香烟, 要了杯咖啡. 他掏出口袋里的报纸, 开始翻看. “我在等车, 车晚点了.” 他满腹愧疚. 半晌, 爸爸一言不发, 直勾勾地凝视他的客人. 他怯场了. 他曾千百次地设想现在的情况, 可当登台演出的机会真的出现了,他又手足无措. 别的不说, 他连手都不知道该往哪搁. 他突兀地伸出手, 和周肯握手. “你好,” 他说. 周肯放下报纸, 盯着他看. 爸爸瞥见柜台上的一篮子鸡蛋, 眼前一亮. “那什么”, 爸爸没底气地说, “你听说过哥伦布, 是吧?” 他面带愠色. “那个哥伦布是个骗子”, 他斩钉截铁地说. “他口口声声说能让鸡蛋站立, 尝试了几次, 然后一下子把鸡蛋敲破了.” 从爸爸的客人看起来, 他好像忘了自己本来想干嘛. 他嘟嘟囔囔, 声称宣扬哥伦布的事迹对儿童不利, 因为他在关键时刻使了诈–他谎称能让鸡蛋站立, 一要露馅就使伎俩骗人. 爸爸从篮子里取出一只鸡蛋, 走来走去, 嘴里还在念叨哥伦布. 他把鸡蛋放在手心里来回揉搓.他讲解到手掌的温度和轻微的旋转能给鸡蛋一个新的重心, 这略微引起了周肯的兴趣.”我经手过成千上万只鸡蛋”,爸爸说, “没人比我更了解鸡蛋了.” 他把鸡蛋立在柜台上, 鸡蛋歪向一边. 他不断尝试, 每次都用手掌转动鸡蛋, 把那套有关电力和重力学奇迹的说辞重复一遍. 忙活了半小时鸡蛋终于能站上一会, 结果抬头一看, 他的观众正望向别处. 当他成功地把周肯的注意力转移到他的成果上时, 这枚鸡蛋早已翻身躺倒了. 表演欲高涨又遭出师不利, 爸爸祭出了珍藏怪鸡的瓶瓶罐罐, 展示给他的观众. “瞧这个! 双头七腿.”, 爸爸一边说, 一边展示他的终极收藏. 他满脸堆笑, 探出柜台, 试着拍周肯的肩膀, 就像他以前周六到本海德酒吧看见别人做的那样. 目睹了严重畸形的家禽浸泡在酒精里的惨状, 他的客人有点恶心, 起身准备离去. 爸爸从柜台里赶出来, 把他拽回了座位. 他怒从中来, 扭过脸去, 让自己重新带上了笑容. 他把瓶子放回架子上. 他大发慷慨, 强制送给周肯一杯咖啡, 一支香烟. 随后他取出一只平底锅, 从柜台底下拿出一坛子醋倒入,宣布表演一个新戏法.”我会用醋把这个鸡蛋加热,”他说, “然后把鸡蛋塞进玻璃瓶里, 还不把壳弄破. 过一会蛋壳变硬复原, 我就把这瓶中蛋送给你. 你可以随身携带, 人家准纳闷鸡蛋怎么进去的. 别告诉他们, 让他们猜. 这样才好玩.” 爸爸冲他的客人笑了笑眨眨眼.周肯断定, 面前的这个男人头脑有点不正常, 但没有恶意. 他喝光那杯咖啡, 继续看报纸. 热好鸡蛋, 爸爸用一把勺子盛到柜台前, 回里屋取出一只空瓶. 观众的漠视让爸爸有点恼火, 不过他不为所动, 仍然干劲十足. 他用尽办法想把鸡蛋塞进瓶口, 却以失败告终. 鸡蛋被回炉再次加热, 他伸手去拿, 却被烫了一下. 二次醋浴使蛋壳略有软化, 不过仍不足以通过瓶口. 父亲孤注一掷, 做最后的努力. 就在他认为戏法大功告成之际, 晚点的火车进站, 周肯毫不犹豫地起身离开. 想到事关能否赢得善待来宾这一声誉, 走投无路之下, 父亲向鸡蛋发动最后一击. 他竭力把鸡蛋往瓶子里硬塞. 这次他不再留情. 他骂骂咧咧, 搞得满头大汗. 这时, 鸡蛋一下子被捏碎了. 汁液四溅, 喷了一身, 周肯站在门口一看, 笑了出来. 父亲打嗓子眼里爆发出一声尖利的怒吼. 他捶胸顿足胡言乱语, 嚷出一串难以理解的词句. 接着他从柜台上篮子里抄起一只鸡蛋, 朝周肯的脑袋扔将过去. 那个年轻人闪身躲开, 落荒而逃. 爸爸攥着一只鸡蛋走上楼来. 我不知道他要对我和妈妈干什么. 我估摸着他要当着我们俩的面毁掉这只, 或者全部的鸡蛋. 但一看到妈妈, 他心里面发生了什么. 如我所讲, 他把鸡蛋轻轻放在床头柜上, 跪在床前. 之后他决定打烊, 上楼睡觉. 一阵耳语之后, 他俩熄灯入睡. 我可能也进入了梦乡, 但睡得并不安稳. 转天破晓醒来之后, 我盯着桌上的鸡蛋看了很久. 我纳闷为何世上要有蛋, 而蛋生鸡, 鸡又生蛋. 这个问题钻进了我的骨髓, 挥之不去. 我想这是因为, 我是爸爸的儿子. 直到今天, 我仍然百思不得其解. 而这, 不过只是鸡蛋取得的全方面伟大胜利–至少对我家来说–的另一佐证.
英语泛读教程4第三版unit6的翻译(How Pixar Fosters Collective Creativity)英语泛读教程4第三版unit6的翻译(How Pixar Fosters Collective Creativity)我个人对管理这门学问并不特别热衷,不过看到Ed Catmull在哈佛商业评论(Harvard Business Review)上的这篇文章 – How Pixar Fosters Collective Creativity (Pixar如何促进培养团队创意),感触良多,Pixar的成功并不是偶然,是许多怀有理想的人经过数十年努力的成果,或许是因为地缘上与好莱坞的距离,在管理上面有部份与业界大相迳庭的方式,这些思维背后的逻辑非常值得思考,事实上也是这些独特的管理思维塑造出Pixar特有的文化,这篇文章不但适合业界经理人参考,也非常适合一般artist阅读,如果其他经理人觉得这些资讯值得借用的话,我想重点应该放在这些管理方式背后的思维,而不光只是表面上呈现的样貌而已,除了文章之外,这个连结也可以听到与Catmull访谈的声音档,算是和Catmull在SIGGRAPH上的keynote address互相呼应吧,下面是这篇文章的一些重点摘要,同时也推荐大家阅读整篇文章: Catmull一次在与一家电影公司的经理午餐时听到这样的陈述,这位经理认为要找人并不困难,困难的是找到好的点子或是故事,事实上这位经理的想法反映了许多经理人所犯的错误,那就是在面对原创内容时,过度强调了原始故事的重要性,以Pixar的经验来说,他们从未向外界购买剧本或是点子,所有他们的影片都是公司里的人创造出来的 。创意应该是在制作阶段中从每一个角落展露出来,所谓故事原始的high-concept点子只不过是拢长的制作过程中一个小阶段而已,整个制作过程中,每一个员工都发挥创造力,提供不同的想法,然后再由领导者归纳这些想法,并且将有用的资讯应用在一个整体上,让他们都成为帮助说故事的元素,这是个非常困难的工作 。而身为经理人,应该要抗拒那种避免冒险的天性,在电影圈中,有些人索幸复制别人成功的模式,而不是自己尝试新的东西,这就是为什麼你看到的许多影片故事都一个样,那也难怪这些电影都不怎麼好,如果你真要制作原创影片的话,就必须得接受伴随著它的不确定性,即使这种感觉让人不大舒服,并且也得要有能让公司从失败中恢复的能力,这就是经理人应该要有的能力,他的工作并非预防风险,而是建立一个可以在挫败中恢复的体格,那麼能够快速恢复的关键是什麼呢,那就是人才,我与那位跟与我一同吃饭的经理人意见相反,我认为人才并不好找,我与许多有天份的人工作过,我的经验告诉我,雇用比我更有天份的人是没错的 。Community:另一个同等困难的工作是如何让这些人才聚在一起有效率地工作,这需要信任与尊重,这也不是管理者可以命令的东西,更重要的是这需要时间才能培养出这样的默契,而我们身为经理人能够做的是去培养这样一个信任并且尊重的环境,进而释放每个人的创意,如果我们作对的话,那麼结果就是一个充满生气的社群(community),每个人都互相信任对方,也对大家一齐创造的影片充满信心,因此大家都会觉得自己是一个伟大案子中的一份子,不光只是说说而已,Pixar真的就像是一个社群(community)一样,怎麼培养这个社群呢,员工间长久的关系非常地重要,我知道自己所说的跟目前电影界习惯的约聘制完全不同,不过这就是重点,我相信社群非常地重要 。一个人才比点子更重要的例子,Toy Story 2在制作的时候,原本打算只在DVD上发行,不过因为制作这部影片时不同的标准造成的问题,它还是变成动画长片,Toy Story 2虽然原始的构想很好,不过起初发展的团队没法将故事弄好,后来是Lasseter他们接手后才解决了故事的问题,这个例子充分说明了人才比点子更重要的这个概念,如果你将一个很好的点子给一个平庸的团队的话,那麼这点子有可能因此被糟蹋,不过如果你将一个平庸的点子给一个很棒的团队的话,那麼他们就是有办法将它弄好,或是想到更好的主意取代它 。Toy Story 2也让我们学习到我们制作的影片都需要有相同的高标准…当然每个管理者都知道需要人才,也知道需要好故事,不过管理的重点是如何去创造出这样一个支持有才华的人,并且鼓励他们互相支持的环境 。在Toy Story 2之后,development department(故事发展部门)的运作有所改变,它以前的任务是想出新的影片构想(在大部分的公司也是如此),不过现在运作的模式变成小组制,故事发展部门会聚集一小挫人,然后让他们帮助导演将他的构想具体化,之后说服Lasseter这些构想有可能变成一部很棒的长片动画,每个小组通常有一个导演,一个剧作家,一些artists,还有一些storyboard artists 。我们强调creative vision(创意)是最重要的东西,这也就是为什麼我们说我们自己是filmmaker led(电影人主导)的公司,所以一部影片只有两个领导者,一个是导演,一个则是制作人,而这两个人需要完美地搭配合作,不但要拍出非常棒的电影,同时也要能够在有限的时间,预算以及有限的人力下达成任务,在制作的阶段,我们将影片主导权交给他们,我们不会干涉他们的决定,也不micromanage(微观式管理/没有办法授权给部下的毛病)这些决策,即使影片出现问题,我们作的是提供支持与鼓励,而不干涉他们的主导权,其中一个方法是提供由creative brain trust来的协助,如果这还不管用的话,有时我们会派人增援这个团队,像是增加另一位导演或是剧作家,来增加影片创意的活水 。当然,我们的导演需要知道怎麼用电影这个媒介来说故事,这意谓他需要有一个从一而终的想法,一个可以统合所以概念,都加诸到一部影片的能力,他们也必须要能将他们想要的东西转变为其他人可以依循的清楚指示,他们必须要提供其他人工作所需的资讯,让她们知道要作什麼,而非怎麼去作,即使工作再小,制作之中的每个人都应该被赋予可以发挥创意的角色,在Pixar里面最可贵的是大家不管是在哪个阶层,我们都互相扶持,互相鼓励,每个人也都尽自己所能帮助别人作到最好 。Pixar的brain trust从Toy Story时开始成形,制作时期所发生的危机让John Lasseter,Andrew Stanton,Lee Unkrich和Joe Ranft培养出一份特别的关系,也因为这份关系,即使大家面红耳赤地讨论事情时,大家也都知道这是针对故事,而非针对个人,一段时间之后,外面的人加入Pixar的团队,brain trust因此愈来愈扩充,最后变成现在这样,一个当导演需要帮助的时候就会出现的小组 。brain trust的运作上,他们的意见没有主导性,仍然要靠导演以及他的团队去决定要不要采纳这些建议,这点非常重要,因为brain trust没有主导性的话,那麼这些人就可以真正给予专业的建议,对导演来说,他们也因此可以没有顾虑地随时寻求协助,我们曾经尝试将这套模式应用在别的部门,不过一开始没有成功,后来我们发现那是因为担任brain trust的角色有著权威的主导性,后来我们告诉大家,这些意见只是同事给的建议,只当作参考,结果整个气氛就因此改变,也因此达到它的效果 。The dailies:Disney的dailies通常由一小群资深的artists来看大家的动画,ILM的Dennis Muren则将它扩大到由所有特效人员参与的评论会议,而在1990年我们开始制作Toy Story时,Lasseter将这两种dailies的模式合并起来,应用在Pixar自己的dailies上头,虽然放映正在制作中的动画段落后,最后还是由导演决定取舍,不过每个人在dailies中都有权利批评,这有许多好处,第一,一旦人们克服了放映制作阶段的粗糙影片所带来的困窘后,他们会因为这些建议变得更有创造性,其次,导演或是部门领导者主导的会议能够同时让所有员工都知道导演在影片中所要表达的重点,第三,看到别人的作品可以刺激其他员工作出更好的作品,最后的好处是,确保制程最后没有让人惊讶的意外发生,避免作品都完成了才拿给导演看后,才发觉辛苦的东西都不是导演要的这种状况,dailies避免了这样的时间浪费 。Technology + Art = Magic,科技让艺术获得灵感,艺术则让科技获得进步的挑战,这些对我们来说不是只是口号而已,这是我们生活的方式 。在公司里,每个人应该都要有随时跟其他任何人沟通的自由,这意谓管理之中决策的阶层结构跟沟通的阶层结构是不一样的,如果有问题产生的话,每个部门的成员都要能够被允许随时到另一个部门中去找人来解决这个问题,而不需要经过“适当”的管道,这也意谓管理者需要明了,他们不见得一定要是第一个知道发生什麼状况的人,如果走进会议室才知道一些惊人的消息也是可以接受的,因为解决问题最有效率的方式是“信任员工”,让他们可以自己合作解决问题,而不需要获得多余的批准 。每个人应该都要可以“安全地”对公司或是影片作出批评,而没有后顾之忧 。我们非常鼓励员工发表他们研发的成果,并且参与业界里面的各种研讨会,将成果发表或许因此让我们自己的研究外流,不过这让我们可以藉此跟相关社群(community)一直保持关系,而这关系比公开这些成果要重要得多,它帮助我们吸引难找的人才,并且再一次地,它验证了我们坚持“人才比点子更重要”的这个信念 。我们Pixar University提供员工的教育训练包含各式各样的课程,不同种类的课程不但让员工可以接触自己领域之外的东西,让大家更了解彼此的专业,进而更能体会别人的辛苦,另外这些课程也让大家的想法趋於一致 。我们公司这栋楼的设计鼓励不同部门的人可以有更多互动机会,许多建筑设计是为了特定功能,而我们的建筑则是增加互相见面的机会 。Postmortems:我所知道一些失败的公司大部分都缺乏自省的能力,当Pixar变成独立的公司时,我就发誓我们要不一样,我发现公司要自我分析反省是件非常困难的事情,因为这让人感觉不舒服,也常常难以保持客观,因此我发现管理上最富挑战性的两件事分别是一,有系统地对抗自我满足,二,能够在公司运作顺利时发现潜在问题 。针对自我反省,我发现一件有趣的事,虽然大家都能从事后检讨会上学到东西,不过员工一般来说不喜欢作这件事,人们宁愿谈论好的事情,而不喜欢讨论犯了什麼错误,而且花了几年在同一部影片上,大部分的人都只想赶快换到新的案子,有几个方式能够对抗这些毛病,第一,试著改变检讨会的方式,另外一个方式是请他们列出五个会再继续做的事,还有五个不该再犯的事,好的和坏的平衡能让整个检讨会的环境“安全”许多 。新血:一个成功的公司当有新进人员或是新想法进入时常面临两个挑战,其中一个大家都晓得,就是“不在这里发明的”病症,另一个则是“畏惧体制”病症(常发生在年轻人身上),我们努力地让年轻人或新进人员敢於发表他们自己的想法,我们会问这些人,为什麼我们的做法对他们来说不怎麼有道理呢,重点是,我们不希望人们想说因为我们成功,所以我们所作的任何事都是对的 。
好点子 如何获得好点子翻译,创业好点子

文章插图
50分!求英语高人帮忙翻译一篇大1课文大钟的故事北京西郊有一座寺庙,那里有尊巨大的钟 。它有三个人那么高,大概二十英尺的维度 。五百年前,在城市的另一边的铸造厂的古老的城墙里面这个钟被铸造而成 。这样巨大的钟在古代那样的环境下又没有起重机是怎样越过这许多街道被运送到城市另一边的呢?当工匠们完成这座大钟的时候,他们无比的自豪 。它周身毫无瑕疵,环形完美 。问题是怎样将它穿越城市运送到那座寺庙中呢?他们本来用来运送大钟的机器无法将它移动到很远的地方 。杠杆和绳子都断掉了,工人们绝望极了 。几天后,一个接着一个的计划提出来又被否定掉 。然而大钟还是要运送到寺庙里,方法一定要找到 。工匠们被集合到铸造厂进行另外一场会面 。工匠的头头姓李,带来一大坛子酒,想到即使他们想不出好主意这些酒也能让大家鼓起劲头再接再励 。所以他们围在工作台旁边,边谈边喝 。说完了该说的,看来没人能想出好办法 。所以他们只能默默地坐在那边喝酒 。一个工匠要酒的时候,溢出的酒把工作台变得很湿 。中间传酒坛子的那个人因为喝的太多拿不住酒坛子 。这个时候一个大家都未曾发觉的小老头说话了,“别费劲举酒坛子了 。沿着桌子划过来就好了 。”他们以这样做,再加上桌子真的很滑,酒坛子很容易就从一头滑到另一头了 。老李在旁边一直看着,突然很兴奋地站起来 。”当然了 。这就是答案 。”他说“我们也这么滑来运送大钟 。”“滑什么?沿着什么滑啊?”“我们就用这个方法 。我们从这里挖一条浅沟渠到寺庙哪里,然后中间注满水,冬天的水结成冰 。我们就能把大钟从冰上把大钟运送过去,毫无问题 。”然后他们也真的这么做了 。翻译很辛苦,希望楼主采纳 。

    推荐阅读