卜鸟,卜鸟

‘Those that we love never truly leave us,there are things thatdeath cannot touch.’一一AIbus Dumbledore


卜鸟,卜鸟
文章图片
图片发自App

【卜鸟,卜鸟】手中的时间转换器转动,
反射出轻微的金光。
儿时那阴郁的卜鸟哀鸣着,越飞越远。
细雨惊扰了罗尔老宅,
多年后又梦到那场战役,
画面遥远,恍若细雨刺骨。
放不下所有执念,
来生又太远,寄不出所有诺言。
流年匆忙,对错又何妨?
‘I only wanted to know my father.’
她说过那么多的话,
而只有这句是真的。


唉!那拥有黑色双翼的卜鸟,
你本该是死神的宠儿,
竟何缘落入人世,
蒙受痛苦,
成为了注定没人疼的孤儿?
这,就是命运。
一一献给《哈利·波特》中的
戴尔菲·里德尔小姐

    推荐阅读