读《格兰特船长的儿女》有感 格兰特船长的儿女读后感

格兰特船长的儿女读后感(读《格兰特船长的儿女》有感)
图书封皮
这是一个神秘而又充满激情的故事 。一只“铁棰鲨”(一种海中极凶猛的鲨鱼)腹中神秘的漂流瓶和里面用英、法、德文写成的求救信成为整个故事发展的“导火索” , 正是这份神秘将我紧紧地吸引 , 也正是这份好奇 , 让我悦读完一个感人、励志、催人振奋的科幻片章 。
【读《格兰特船长的儿女》有感 格兰特船长的儿女读后感】

读《格兰特船长的儿女》有感 格兰特船长的儿女读后感

文章插图
海报
我所翻看的《格兰特船长的儿女》是由伍心铭编译 , 是法国作家儒勒凡尔纳著名三部曲中的第一部(其它两部为《海底两万里》和《神秘岛》) , 这也是我第一次接触科幻小说读本 。与之前看过的一些科幻电影和动画片相比 , 我觉得用心阅读这篇科幻小说 , 就像是自己一次脱离现实的经历 , 也许这是一次冒险 , 一次旅游 , 一次生死搏斗 , 一次与命运之神的抗争 , 但大多时候他们所有人却并不是为了金钱利益 , 而是为了伸张正义 , 为了人间大爱 , 为了民族大义 , 也许仅仅就是为了一句承诺 , 一个信念 。
故事发生在1864年 , 苏格兰贵族格雷凡爵士作为豪华游船“邓肯号”的船主 , 在游船试航期间 , 他和手下从捕获的一条“铁棰鲨”的肚子里发现了一个漂流瓶 , 并在瓶子中获得一份文件 。一个漂流瓶 , 三张被海水侵蚀得残缺不全的“求救信”成了航海者们此次最大的寻找动机和营救兴趣 , 这次意外之举 , 打破了她们闲适平静的生活 。
海报
为将“求救信”上残缺不全的词汇填补全并翻译出来 , 他们所有人集合团队的智慧和力量 , 以彼此间充分的信任推算出两年前在海上遇难失踪的苏格兰航海家格兰特还活着 。为了一位航海家 , 一位伟大的父亲 , 格雷凡爵士毅然决然的带着船长女儿玛丽和儿子罗伯特等人驾驶自己的游船去寻救航海家格兰特船长 , 成就了他们一次义薄云天的壮举 。机智的格雷凡爵士 , 慈祥温柔的海伦夫人 , 深沉稳中的麦克少校 , 粗心大意却精通地理学的雅各布博士 , 还有格兰特船长两个坚强懂事的儿女:坚毅刚强的格兰特小姐和勇敢的小罗伯尔 , 精通航线的孟格船长及奥斯丁这个值得信赖的老水手 , 他们乘坐着邓肯号 , 踏上了一起拯救格兰特船长的冒险之路……
在这一路上 , 这支远征队险象丛生,奇遇不断 。一个个困难 , 一道道险关 , 无时无刻不威胁着每个远征队员的生命 。设若每在一处危险的境况中 , 你静下心来去想 , 我觉得每个人的心里都会为他们捏一把汗 , 提心吊胆 。但这支勇敢地团队总能不畏不惧 , 与困难正面交锋 , 直到幸运脱险 , 就像他们确定格兰特船长在大西洋 , 他们先横穿智利 , 又到达阿根廷 , 在大草原遭遇过红狼 , 他们被红狼团团包围 , 并与红狼进行了一场生死搏斗 , 聪明勇敢的小罗伯尔冒着生命危险骑马引开狼群救了大家 。后来又遭遇洪水和龙卷风的袭击 , 如果没有挨冻受饿的坚强和超乎想象的毅力 , 他们可能早已命丧他乡 , 这都是生死与共的经历 。然而正义之师也有幸运的一面 , 他们在途中也遇见过好多勇士 , 热心帮助他们的人 , 就像土人塔卡夫 , 塔卡夫曾多次帮助他们化险为夷 , 还有阿根廷布宜诺斯艾利斯坦狄尔山上独立堡的法国老兵 , 他的热情好客 , 给远征队每一位队员留下了很深印象 。
读《格兰特船长的儿女》有感 格兰特船长的儿女读后感

文章插图
心存信念的远征队通过各种渠道打探格兰特船长的消息 , 再就是通过“求救信”继续查找新的线索 。当他们最后来到新西兰境内 , 由于当地的土著毛利人受到过英国政府的压迫 , 所以对他们十分反感 , 无意间他们又闯入了蛮帮毛利人的领地 , 结果被毛利人抓了起来 。毛利人的酋长狂妄、胆大、残暴 , 被英国政府通缉的这些毛利人与英国势不两立 , 而他们却都是英国人 。刚刚战败的酋长见到他们恨之入骨 , 所以决定处死他们 。在决定第二天处死他们的时候 , 他们却聪明的利用土著毛利人头领兄弟的“永眠之所”的“神禁之地”逃离虎口 , 再一次化险为夷 。再加上雅阁博士之前鬼使神差的一个笔误将“澳洲东海岸”写成“新西兰东海岸” , 让他们幸运的回到“邓肯”号 , 这也许就是天意 。
当他们最终决定把艾尔顿投放在太平洋荒凉的泰尼沙岛(法文译作塔布岛)上时,却恰巧在岛上遇到了他们一直在苦苦寻救的格兰特船长,功夫不负有心人 , 他们的行动没有白费 , 格兰特船长和儿女相见时的那种无以言表的喜悦 , 原文是这样来表现的:“格兰特船长几乎是从舢板上将他们的女儿和儿子横着推进了自己的怀里 , 那种舐犊情深的疯狂 , 众人几曾见过!” , 所以这种情景和感受只能用内心去体会 。当“邓肯号”再次辉煌的回到欧洲时 , 朝野轰动 , 万人空巷都在为他们的凯旋而高兴庆贺 。至此 , 他们这次旅程沿着南纬37度线穿越了南美洲的高山和草原 , 横贯了澳大利亚和新西兰 , 已经环绕了地球一周 。这是一帮多么勇敢的战士 , 只有这样的团队 , 也才有非凡的毅力 , 也只有这样的团队 , 才能战胜一切困难 , 最终走向成功 。
编译者伍心铭以汉语言特有的翻译技巧和语言基调让这部小说充满了风趣和幽默感 , 文中很多地方都用到了汉语中的一些俗语和成语 , 诸如“是福不是祸 , 是祸躲不过”、“天网恢恢疏而不漏”、“一遭被蛇咬十年怕井绳”、“一箭双雕”、“鱼死网破”、“舐犊情深”等等 , 宏阔的知识 , 跌宕人心的故事情节 , 构成这部科幻小说的灵魂 。
读《格兰特船长的儿女》有感 格兰特船长的儿女读后感

文章插图
图书海报
在读这本小说时 , 我经常会为他们的一举一动感到兴奋或着急 。因为你一旦阅读 , 就会置身其中 , 怀着急切的心情想知道结果 。小说最终以大团圆式的结局给我们留下了美好 , 这不仅仅是作者凡尔纳的构思结果也是我们每一位读者都想也都愿意看到的 。我们很多人可能会这样想 , 如果换做是自己经历这样的事 , 肯定会推辞:“嗨 , 这已经不知过了多久了 , 文件都被海水给侵蚀了 , 说不定人都已经死了 , 我们还为什么要卖力去救一个生死未卜的人呢?”我不得不承认 , 如果是我 , 我也不一定会像这群勇敢的人们 , 为了一个素不相识的人而放弃一切踏上这段旅程 。虽然这是一部科幻小说 , 但每一个故事的灵魂都映照着现实 , 同时也在告诉人们一些我们可能知道 , 也可能会理解 , 但不一定能够拥有前去做这些事的一种精神……

    推荐阅读