唐诗英译|唐诗英译|| 杜甫《望岳》 Looking Out from Mont Taishan
文章图片
Looking Out from Mont Taishan
Du Fu
Translated by Xuemei Li 2018.10.29
【唐诗英译|唐诗英译|| 杜甫《望岳》 Looking Out from Mont Taishan】How do I know that Taishan is grand?
Its summit is seen from miles beyond.
Nature has created a thousand scenes:
South sees the sun while north is dim.
My heart is pleased with layers of clouds;
My eyes are catching the returning birds.
One must climb up to top of the Mount
To overlook hills being dwarfed around.
推荐阅读
- 会说唱的快乐老头儿
- 《熊逸唐诗进阶课》06-10
- 【读唐诗】白居易,红泥小火炉
- 《坐在唐诗宋词里的女子》
- 为什么我说李白杜甫的诗算不得最好的诗()
- 《蒋勋说唐诗》——李商隐
- 诗圣杜甫的传奇一生
- 杜甫(这不是我的草堂)
- 读人间词话有感
- 09《杜甫草堂游记》