《述而篇》7.12|《述而篇》7.12 子曰(“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”)

《述而篇》7.12|《述而篇》7.12 子曰(“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”)
文章图片
7.12 子曰:富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。
【注释】
▲富而可求也:富贵如果可以求得。“而”,如果。“可求”指合乎道义得到的富贵。
▲执鞭之士:持鞭驾车,表示卑贱的差役。
▲从吾所好:指合乎道义的事。
【译文】
孔子说:“富贵如果不违背道义可以求得,即使是卑贱的差事,我也愿意去做。如果富贵需要违背道义才能得到,我只好去做我喜好的事。”
【学而思】
做执鞭之士能得到富贵与为了得到富贵去做执鞭之士,不能相提并论。
参读:
《里仁篇》4.5子曰:“富与贵,是人之所欲也。不以其道得之,不处也。”
《述而篇》7.16子曰:“不义而富且贵,于我如浮云。”
《宪问篇》14.13 公明贾对曰:“义然后取,人不厌其取。”
《卫灵公篇》15.38 子曰:“事君,敬其事而后其食。”
【知识扩展】
《史记·伯夷列传》:子曰:“道不同不相为谋”,亦各从其志也。故曰:“富贵如可求,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好”。“岁寒,然後知松柏之後凋”。举世混浊,清士乃见。岂以其重若彼,其轻若此哉?
【《述而篇》7.12|《述而篇》7.12 子曰(“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”)】(孔子说:“宗旨不同的人,就不要互相谋划了”,也只有各人按着自己的意志行事。又说:“富贵如果可以追求到,即使为人执鞭赶车,我也愿意去做;如果不可以追求,我就还是根据自己的喜好去做。”“到了严寒季节,才知道松柏是最后凋谢的。”整个社会混乱污浊的时候,品行高洁的人才会显露出来。难道不是因为将德操看得那么重,才将贫富死生看得这么轻吗?)

    推荐阅读