用德语表达酒店相关内容
文 / 莫嗔堂堂主
文章图片
办理入住 学习语言,要两条腿走路。一条是从实际角度出发,应用于日常的交流。另一条是在实用的基础上,研究语法等,毕竟我们学习外语没有什么环境。二者结合,语言才能学得扎实。今天咱们就说说用德语订酒店的一些实用对话,可能在网上能搜到相关的内容,但是网上内容杂乱无章,不利于学习。另外,这也是最近本人学习德语的总结,一方面为那些需要的人查看,一方面也为了我今后复习时用。
预订篇
- Guten Tag. Ich moechte gern ein Zimmer buchen.你好,我想订一个房间。表达我想用Ich moechte比较合适,而Ich will则愿望更强烈。情态动词占据第二位,而预订这个动词放在句末。注意有情态动词的句子与完成时的句子,不要弄混了。
- Wie viele Naechte wollen Sie bleiben?您准备住几晚?几晚用Wie viele提问,跟英语里的how many差不多。bleiben表示停留,如eine Zeitlang bleiben,停留一段时间。
- Eine Woche, also 7 Naechte.一周,也就是七个晚上。also在德语里表示因此、所以、那就是说,不同于英语里的also。平时听到这个词特别多,相当于很多人的口头禅,我们说英语说了很多so,而德语他们说了很多的also。
- Was kostet ein Doppelzimmer?双人间多少钱?询问价格用was kostet,我在之前写邮东西时,用的是Wie viele kostet。交流效果一样的。
- 650 Euro die Woche.650欧一周。是不是也挺贵的?我现在住的是公寓,很便宜,一个月还不到一千欧。不过当然各种服务、设备之类没有酒店好。
- Ist der Preis mit oder ohne Fruehstueck?这个价格包不包含早餐?mit就是带,ohne就是不带。在德国很多矿泉水都是带气儿的,还不是单纯的气儿,总之味道不酸不甜,很是奇怪。矿泉水上写着mit Kohlensaeure的,就是带气儿的。写着ohne Kohlensaeure就跟平常的矿泉水一样,平平淡淡。
- Der Preis ist inklusive Fruestueck.这个价格包含早餐。inklusive,包含在内,支配第二格。其实跟英语的inclusive是一个意思。
- Was kostet Halbpension bei Ihnen?半膳食类型要多少钱?Halbpension,表示提供早餐与一顿主餐的酒店类别。Halb是一半,Pension表示提供膳食的公寓,所以合在一起就是上句的意思了。
- Halbpension kostet 25 Euro. Vollpension 40 Euro. 半膳食25欧,全包40欧。有了上句,这句的Vollpension也不难理解了。那就是提供全天的膳食,voll有完全的的意思。
- Kann man die Hotel mit Kreditkarte bezahlen?可以用信用卡支付么?man没有什么意思,就是表示一个主语,可以理解成泛指的人类吧。信用卡,Kreditkarte,跟英语的Credit card很相像,就是英语分开写。
- Sicher, wir nehmen alle Kreditkarte.我们支持各种类型信用卡。Sicher表示当然,口头上的一个表达。
入住篇
- Guten Morgen. Kann ich Ihnen helfen?早上好,有什么可以帮到您?Kann ich Ihnen helfen,跟英语里的Can I help you一样一样的。
- Guten Morgen. Mein Name ist Burger. Wir haben ein Doppelzimmer reserviert/gebucht.这里的reservieren与buchen是一样的意思,只是注意他们是完成时形式就好。
- Burger...Ah ja, Burger, Moritz und Anna. Das Zimmer ist leider noch nicht ganz fertig. Da muessen Sie noch kurz warten Moechten Sie so lange ein Kaffee Melange trinken?房间还没有完全准备好,能否喝个咖啡压压惊。
- Wie bitte? Koennen Sie das bitte wiederholen?什么?请再说一遍。wie bitte,就是相当于英语里的pardon?在没有听清楚别人说话时用。
- Ein Kaffe Melange. Das ist ein Kaffee mit Rahm, aeh, mit Sahne.
- Ach so. Ja, gern.
- Fein. Ich brauche Ihre Ausweise und Sie muessen bitte das Formular ausfuellen. Moechten Sie Vollpension oder Halbpension?证件与填表格的说法这里学到了。
- Nur Fruestueck, bitte. Wir sind den ganzen Tag unterwegs. Hier, unsere Ausweise.
- Ah, danke. Gut. Hier ist Ihr Schluessel, Zimmer Nummer ist 234. Der Lift ist dort.电梯在那。
- Vielen Dank. Eine Frage noch, bitte, wann muessen wir am Sonntag auschecken?auschecken表示结账,即英语里的check out。而einchecken表示check in,表示登记。
- Um 11 Uhr.在几点钟用un这个介词,因为时间是阳性的der,所以缩写成um。关于时间的表达会专门写。
退房篇
- Guten Morgen. Wie kann ich Ihnen helfen?What can I do for you?
- Guten Morgen. Ich moechte auschecken. Das Zimmer ist 234.
- Einen Moment bitte. Wie war Ihr Aufenthalt?住得怎么样?
- Sehr schoen.
- Das ist schoen zu hoeren. Ich brauche noch Ihren Schluessel.
- Hier bitte. Here you are.
- Danke. Wuensche Ihnen eine schoene Reise! Auf wiedersehen.
- Danke. Auf wiedersehen.再见。也可以用Ciao,大家说的比较多,在欧洲也比较流行,感觉就像“桥”这个音拉长。
【用德语表达酒店相关内容】(尊重原创,欢迎转载,请简信联系本人,谢谢!)
推荐阅读
- 急于表达——往往欲速则不达
- Docker应用:容器间通信与Mariadb数据库主从复制
- JS中的各种宽高度定义及其应用
- 由浅入深理解AOP
- 【译】20个更有效地使用谷歌搜索的技巧
- 涉毒患者(新诗)
- 参保人员因患病来不及到指定的医疗机构就医,能否报销医疗费用()
- mybatisplus如何在xml的连表查询中使用queryWrapper
- MybatisPlus|MybatisPlus LambdaQueryWrapper使用int默认值的坑及解决
- MybatisPlus使用queryWrapper如何实现复杂查询