岁暮谢灵运赏析 岁暮谢灵运译文

【岁暮谢灵运赏析 岁暮谢灵运译文】《岁末》是谢灵运写的一首关于岁末的诗 。诗的前两句,我晚上睡不着表达了深深的牵挂,“苦”字告诉我,我无法承受不眠之夜的煎熬 。三两句是忧心忡忡、不眠不休的诗人在岁末所见所闻;五句话写道,随着时间的流逝,四季的更替,所有的风景都不可能永远停留,人的岁月也在迅速消失 。

岁暮谢灵运赏析 岁暮谢灵运译文

文章插图
和原文翻译
年底
谢灵运
担心睡不着,这个晚上很难摆脱 。
明月照雪,北风大悲 。
当它在没有洪水的情况下被运送时,岁月流逝的感觉被唤起了 。
我带着深深的忧虑在夜里辗转反侧,内心备受折磨 。夜无止境,我不忍等待清晨 。明月照雪,北风猛烈刺骨 。没有什么是永恒的,会随着时间的流逝而消亡 。一年就要过去了,我的生活被无情地推着 。
岁暮谢灵运赏析 岁暮谢灵运译文

文章插图
发表赞赏的评论
《岁末》是谢灵运写的一首感伤的诗,时间在寂静的夜里 。在这首《一年将是夜的尽头》中,诗人带着深深的忧虑,睡不着觉,深深地感到夜是无穷无尽的 。全诗抒情地叙述、描写、描绘景物,融为一体,表现了诗人对时间流逝无可挽回的遗憾和对事业失败的惆怅 。
诗的前两句,我晚上睡不着表达了深深的牵挂,“苦”字告诉我,我不忍心忍受不眠之夜 。三两句是忧心忡忡、不眠不休的诗人在岁末所见所闻;五句话写道,随着时间的流逝,四季的更替,所有的风景都不可能永远停留,人的岁月也在迅速消失 。

    推荐阅读