Holy|Holy Quran: Sura 002 Aya 128

Holy|Holy Quran: Sura 002 Aya 128
文章图片
002.128 ???????? ???????????? ???????????? ???? ?????? ????????????? ??????? ?????????? ???? ????????? ???????????? ?????? ????????? ? ??????? ?????? ??????????? ?????????? Rabbana waijAAalna muslimayni laka wamin thurriyyatina ommatan muslimatan laka waarinamanasikana watub AAalayna innaka anta alttawwabu alrraheemu 翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 我们的主啊!求你使我们变成你的两个顺民,并从我们的後裔中造成归顺你的民族,求你昭示我们朝觐的仪式,求你恕宥我们,你确是至宥的,确是至慈的。
YUSUFALI "Our Lord! make of us Muslims, bowing to Thy (Will), and of our progeny a people Muslim, bowing to Thy (will); and show us our place for the celebration of (due) rites; and turn unto us (in Mercy); for Thou art the Oft-Returning, Most Merciful.
PICKTHAL Our Lord! And make us submissive unto Thee and of our seed a nation submissive unto Thee, and show us our ways of worship, and relent toward us. Lo! Thou, only Thou, art the Relenting, the Merciful.
SHAKIR Our Lord! and make us both submissive to Thee and (raise) from our offspring a nation submitting to Thee, and show us our ways of devotion and turn to us (mercifully), surely Thou art the Oft-returning (to mercy), the Merciful.
对位释义(Words Interpretation):
No ??????? 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:128.1 ???? 我们的主 Our Lord 见2:127.8
2:128.2 ??????? 和使我们 And make us 参2:126.5
2:128.3 ?????? 穆斯林,顺民 Muslims, submissive
2:128.4 ?? 在你 in you 见2:30.22
2:128.5 ??? And from 见2:8.1
2:128.6 ?????? 我们的后裔 our offspring 参2:124.14
2:128.7 ??? 一个民族 a nation
2:128.8 ????? 穆斯林,归顺的 Muslim, submitting 与2:71.13不同
2:128.9 ?? 在你 in you 见2:30.22
2:128.10 ????? 和昭示我们 And show us
2:128.11 ??????? 我们的朝觐的仪式 our ways of worship
2:128.12 ??? 和恕宥 and turn
2:128.13 ????? 在我们 to us 见2:70.12
2:128.14 ??? 确实您 surely you 见2:32.9
2:128.15 ??? thou 见2:32.10
2:128.16 ?????? 至赦的 Oft-returning 见2:37.10
2:128.17 ?????? 至慈的,特慈 Most/the Merciful 见1:1.4
【Holy|Holy Quran: Sura 002 Aya 128】<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

    推荐阅读