共剪西窗烛巴山夜雨时全诗 却话巴山夜雨时的却

说晚雨就说晚雨(全诗当你在西窗剪烛与晚雨)
原文
在一个雨夜写给北方的一个朋友
唐商隐
你的返回日期还没有确定 , 
秋池在晚雨中升起 。
当他切断西边窗户的蜡烛时 , 
说到晚雨 。
翻译
当你问及回归日期时 , 很难说清楚 。巴山夜雨 , 秋池满水 。
【共剪西窗烛巴山夜雨时全诗 却话巴山夜雨时的却】什么时候回家 , 剪了西窗的蜡烛 , 当面告诉他们晚雨的情况 。
给…作注解
1.寄北:写诗寄北人 。诗人当时在巴蜀(今四川省) , 亲友在长安 , 所以说“寄北” 。这首诗表达了诗人对亲友的深切怀念 。
2.小君:你对对方的尊称 , 相当于现代汉语中的“你” 。
3.返回日期:指回家的日期 。
4.巴山:指大巴山 , 在陕西南部和四川东北部的交界处 。这里指的是巴蜀地区 。
5.秋池:秋天的一个池塘 。
6.何当:什么时候 。
7.总计:副词 , 用在谓语前 , 表示动作是由两个或两个以上的行为者进行的 。可以翻译成“在一起” 。
8.剪西窗烛:剪烛 , 剪去已燃尽的灯芯 , 使灯光明亮 。这里形容为夜话长谈 。“西窗谈雨”“西窗剪烛”作为成语 , 不仅指情侣 , 有时也指思念朋友的心情 。
9.但是说话:回去讲故事 。
做出赞赏的评论
这首诗写给谁 , 有两种意见:朋友和妻子 。前者认为 , 李商隐在巴蜀期间 , 是39岁至43岁在东川任使臣的时候 , 而在此之前 , 他的妻子王已经去世 。信众认为 , 李商隐在此之前曾有过巴蜀之行 。有人认为是写给“家人或朋友”的 。从诗中表达的热烈向往和缠绵悱恻的感情来看 , 似乎送给妻子更合适 。
第一个题目《你问久了》 , 让人觉得这是一首以诗代信的诗 。诗中省略了之前的一大段 , 可以猜测诗人收到了妻子的来信 , 希望丈夫早日回到家乡 。自然 , 诗人也希望早日回家团圆 。然而 , 由于种种原因 , 这个愿望还不能实现 。第一句话就流露出离别的苦涩 , 和对离别的向往 。
第二句“秋池晚雨涨”是诗人向妻子诉说自己的生活环境和心境 。秋夜的雨 , 总是勾起离人的伤感 。诗人用这一场景表达了对妻子的无限思念 。仿佛让人想象在一个秋天的缠绵秋夜 , 池塘里满是水 , 诗人独自一人倚在房间的床上沉思 。想着老婆此刻在家的生活和心情;回忆他们以前在一起的生活;咀嚼我的孤独 。
三四句“共剪西窗烛时 , 却谈晚雨” , 都是对未来团圆的美好想象 。心中孤独的思念只能寄托在未来 。当时诗人回到故乡 , 在西屋的窗下与妻子窃窃私语 , 他彻夜未眠 , 以致烛火开花 。他们剪了花 , 但重逢后仍有说不尽的别离之情和说不尽的喜悦 。这首诗既描写了今天在巴山听秋雨的孤独 , 也想象了未来相聚的幸福和欢乐 。此时的痛苦与未来的喜悦交织在一起 , 时间空发生变化 。
这首诗的语言朴实流畅 , 真实真挚 。《晚雨》在开头和结尾的反复出现 , 让人深受感动 。《何当》紧扣“非某期” , 强烈表现了作者归家的迫切心情 。

    推荐阅读