半导体中的silicon为何翻译成硅而非矽? 硅怎么读

如何读silicon(为什么半导体中的silicon翻译成silicon而不是silicon?)
说到半导体,我们都知道各种处理器、闪存、内存等芯片都是基于半导体工艺的 。但是我们现在普遍使用的半导体,本质上都是硅基半导体,硅是这个行业最重要的材料 。说起硅,很多人都见过另一个词,硅 。为什么现在在中国翻译成硅而不是硅?
硅仍用于某些行业,如医学上的矽肺,但现在几乎普遍用于半导体行业 。故事很多,这个问题在知乎上已经有一些大V解释过了 。
答案中,名叫凯文的知乎儿获得了很多专业的认可 。他解释了硅这个词在中国各种翻译的来源 。以下是具体内容:
硅元素,原译“硅” 。
后来民国时有学者翻译这种元素 , 译名叫“硅”(音:xρ) 。原因是这位学者认为“司”字的翻译不够忠实和优雅(民国时期也是如此) 。他找了一个“气”字(读音:qí或xρ),只把“气”字的田块部分改成石头部分,就发现是“四”字 。
这个词 , 在形状旁边表示元素是非金属,在声音旁边表示元素主要是从土壤(硅酸盐)中获取的 。从“气”来的“Xρ”的发音和硅的拉丁发音很吻合 。更重要的是,古字“四”(音:呼呼波车)是存在的 , 而且只是“鲜”(音:呼呼波车)的变体,所以很少有人用 。然后大腿上一巴掌就是他了 。
“气”的信息(来自)
但他没想到,民国时期大家的识字率真的很感人 , 大部分人都把“Si”读作“Guρ”,因为这款产品旁边的“Gui”(音:Guρ或Xρ)这个字经常用来念“Guρ”,“Xρ”这个音几乎不用 。
【半导体中的silicon为何翻译成硅而非矽? 硅怎么读】然后在1953年 , 中国科学院召开会议,决定将这种元素称为“硅”(音:guρ),以区别于“锡”和“硒” 。没有接受任何反驳,但是“硅”这个词已经渗透到工农业各行各业,要及时纠正不是那么容易的 。所以现在有些行业(师徒和师徒)还是存在的 。

    推荐阅读