故患有所不辟也的辟的翻译 故患有所不避也患的翻译


故患有所不辟也的辟的翻译 故患有所不避也患的翻译

文章插图
辟的意思:通“避”,躲避 。整句的意思是:所以有的灾祸我不躲避 。该句出自《孟子·告子上》中《鱼我所欲也》一文,《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作 。强调“正义”比“生命”更重要,主张舍生取义 。
《鱼我所欲也》原文鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 。二者不可得兼 , 舍鱼而取熊掌者也 。生 , 亦我所欲也;义,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍生而取义者也 。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也 。
如使人之所欲莫甚于生 , 则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者 , 则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也 , 由是则可以辟患而有不为也 。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者 。非独贤者有是心也,人皆有之 , 贤者能勿丧耳 。
一箪食,一豆羹,得之则生 , 弗得则死 。呼尔而与之 , 行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也 。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!
为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;
乡为身死而不受 , 今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心 。
《鱼我所欲也》翻译鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我宁愿舍弃鱼而选取熊掌 。生命是我所想要的,正义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时得到,那么我宁愿牺牲生命而选取大义 。生命是我所想要的,但我所想要的还有胜过生命的 , 所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的 , 但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避 。
如果人们所想要的东西没有比生命更重要的,那么凡是一切可以保全生命的方法,又有什么手段不可用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用 。
由此可见 , 他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的 , 有比死亡更严重的事(那就是“不义”) 。不仅贤人有这种思想,人人都有,只不过是贤人能够不丢掉罢了 。
一碗饭,一碗汤 , 吃了就能活下去,不吃就会饿死 。可是呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受 。(可是有的人)见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了 。
这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住所的华丽、妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了住宅的华美而接受了;
从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了得到妻妾的侍奉而接受了;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍) , 如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它 。这种(行为)难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人的天性(指羞恶廉耻之心) 。
故患有所不辟也的辟的翻译 故患有所不避也患的翻译

文章插图
《鱼我所欲也》注释(1)亦:也 。
(2)欲:喜爱 。
(3)得兼:两种东西都得到 。
(4)舍:舍弃 。
【故患有所不辟也的辟的翻译 故患有所不避也患的翻译】(5)?。貉∪?。
(6)甚:胜于 。
(7)于:比 。
(8)故:所以,因此 。
(9)苟得:苟且取得 , 这里是“苟且偷生”的意思 。
(10)恶:厌恶 。
(11)患:祸患,灾难 。
(12)如使:假如,假使 。
(13)之:用于主谓之间,取消句子的独立性,无实意 , 不译 。
(14)莫:没有 。
(15)则:那么 。
(16)凡:凡是,一切 。
(17)得生:保全生命 。
(18)何不用也:什么手段不可用呢?用:采用 。
(19)为:做 。
(20)而:但是 。
(21)是故:因此 。
(22)非独:不只,不仅 。非:不 。独:仅 。
(23)贤者:有才德,有贤能的人 。
(24)是:此,这样 。

推荐阅读