繁殖木之性其本欲舒翻译 凡植木之性,其本欲舒的翻译( 三 )


57、早织而缕:早点纺好你们的线 。缕,线 。
58、字:养育 。
59、遂而鸡豚(tún):喂养好你们的鸡和猪 。遂,顺利地成长 。豚,猪 。
60、聚之:召集百姓 。聚:使聚集 。
61、木:这里指木梆 。
62、吾小人:我们小百姓 。辍飧(sūn)饔(yōng):不吃饭 。辍,停止 。飧 , 晚饭 。饔,早饭 。以:来,连词 。劳吏者:慰劳当差的 。且:尚且 。暇:空暇 。
63、何以:以何,靠什么 。蕃吾生:繁衍我们的生命,即使我们的人口兴旺 。安吾性:安定我们的生活 。性,生命 。
64、?。豪Э?。?。浩>?。病且?。豪Э嘤制@?。
65、若是:像这样 。
66、与吾业者:与我同行业的人,指“他植者” 。其:大概,语气词 。类:相似 。
67、嘻:感叹词 , 表示高兴 。
68、不亦善夫:不是很好吗?夫,句末语气词 。
69、养人:养民,唐人避唐太宗李世民名讳,改“民”为“人” 。
70、传:作传 。以为:以(之)为,把它作为 。戒:鉴戒 。
《种树郭橐驼传》赏析这篇文章题目虽称为“传”,但并非是一般的人物传记 。文章以老庄学派的无为而治,顺乎自然的思想为出发点 , 借郭橐驼之口,由种树的经验说到为官治民的道理,说明封建统治阶级有时打着爱民、忧民或恤民的幌子,却收到适得其反的效果,仍旧民不聊生 。
唐代从安史之乱以后 , 老百姓处于水深火热之中,苦不堪言 。只有休养生息,才能恢复元气 。如果封建统治者仍借行政命令瞎指挥,使老百姓疲于奔命 , 或者以行“惠政”为名,广大人民既要送往迎来,应酬官吏;又不得不劳神伤财以应付统治者摊派的任务,这只能使人民增加财物负担和精神痛苦 。
文章先写橐驼的命名、橐驼种树专长和种树之道 , 然后陡然转入“官理”,说出—番居官治民的大道理 。上半篇为橐驼之传,目的是为下半篇的论述张本;下半篇的治民之理是上半篇种树之道的类比和引申,前宾后主,上下相应,事理相生,发挥了寓言体杂文笔法的艺术表现力 。
《种树郭橐驼传》创作背景这篇文章是柳宗元早年在长安任职时期的作品 。郭橐驼种树的本事已不可考,后世学者多认为这是设事明理之作 , 此文是针对当时官吏繁政扰民的现象而为言的 。
《种树郭橐驼传》作者介绍柳宗元,唐代文学家、哲学家 。字子厚,河东解(今山西运城西)人 。世称“柳河东” 。
贞元九年(793),二十一岁的柳宗元进士及第 , 授校书郎 。二十六岁又中博学宏词科,调蓝田尉,升监察御史里行 。与刘禹锡等参加主张改革的王叔文集团,任礼部员外郎 。“永贞革新”失败后,被贬为永州司马 。后迁柳州刺史,故又称“柳柳州” 。
与韩愈倡导古文运动,同被列入“唐宋八大家”,并称“韩柳” 。散文峭拔矫?。?说理透彻 。山水游记多有寄托,尤为有名 。寓言笔锋犀利,诗风清峭幽远 。著有《河东先生集》 。

推荐阅读