《清明》原文翻译赏析,清明全诗的意思


《清明》原文翻译赏析,清明全诗的意思

文章插图
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂 。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村 。
【作者】:杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人 。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫 。与李商隐并称“小李杜” 。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集...
【译文】:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂 。
借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村 。
【注释】:【《清明》原文翻译赏析,清明全诗的意思】⑴清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后 。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动 。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏 。
⑵纷纷:形容多 。
⑶欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样 。断魂:神情凄迷,烦闷不乐 。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱 。
⑷借问:请问 。
⑸杏花村:杏花深处的村庄 。今在安徽贵池秀山门外 。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名 。
【赏析】:这一天正是清明佳节 。诗人小杜,在行路中间,可巧遇上了雨 。清明,虽然是柳绿花红、春光明媚的时节,可也是气候容易发生变化的期间,常常赶上“闹天气” 。远在梁代,就有人记载过:在清明前两天的寒食节,往往有“疾风甚雨” 。若是正赶在清明这天下雨,还有个专名叫作“泼火雨” 。诗人杜牧遇上的,正是这样一个日子 。
诗人用“纷纷”两个字来形容那天的“泼火雨”,真是好极了 。怎见得呢?“纷纷”,若是形容下雪,那该是大雪,所谓“纷纷扬扬,降下好一场大雪来” 。但是临到雨,情况却正相反,那种叫人感到“纷纷”的,绝不是大雨,而是细雨 。这细雨,也正就是春雨的特色 。细雨纷纷,是那种“天街小雨润如酥”样的雨,它不同于夏天的如倾如注的暴雨,也和那种淅淅沥沥的秋雨绝不是一个味道 。这“雨纷纷”,正抓住了清明“泼火雨”的精神,传达了那种“做冷欺花,将烟困柳”的凄迷而又美丽的境界 。
这“纷纷”在此自然毫无疑问是形容那春雨的意境;可是它又不止是如此而已,它还有一层特殊的作用,那就是,它实际上还在形容着那位雨中行路者的心情 。
且看下面一句:“路上行人欲断魂” 。“行人”,是出门在外的行旅之人,“行人”不等于“游人”,不是那些游春逛景的人 。那么什么是“断魂”呢?“魂”就是“三魂七魄”的灵魂吗?不是的 。在诗歌里,“魂”指的多半是精神、情绪方面的事情 。“断魂”,是极力形容那一种十分强烈、可是又并非明白表现在外面的很深隐的感情,比方相爱相思、惆怅失意、暗愁深恨等等 。当诗人有这类情绪的时候,就常常爱用“断魂”这一词语来表达他的心境 。
清明这个节日,在古人感觉起来,和我们今天对它的观念不是完全一样的 。在当时,清明节是个色彩情调都很浓郁的大节日,本该是家人团聚,或游玩观赏,或上坟扫墓,是主要的礼节风俗 。除了那些贪花恋酒的公子王孙等人之外,有些头脑的,特别是感情丰富的诗人,他们心头的滋味是相当复杂的 。倘若再赶上孤身行路,触景伤怀,那就更容易惹动了他的心事 。偏偏又赶上细雨纷纷,春衫尽湿,这给行人就又增添了一层愁绪 。这样来体会,才能理解为什么诗人在这当口儿要写“断魂”两个字;否则,下了一点小雨,就值得“断魂”,那不太没来由了吗?
这样,我们就又可回到“纷纷”二字上来了 。本来,佳节行路之人,已经有不少心事,再加上身在雨丝风片之中,纷纷洒洒,冒雨趱[zǎn]行,那心境更是加倍的凄迷纷乱了 。所以说,纷纷是形容春雨,可也形容情绪;甚至不妨说,形容春雨,也就是为了形容情绪 。这正是我国古典诗歌里寓情于景、情景交融的一种绝艺,一种胜境 。
前二句交代了情景,问题也发生了 。怎么办呢?须得寻求一个解决的途径 。行人在这时不禁想到:往哪里找个小酒店才好 。事情很明白:寻到一个小酒店,一来歇歇脚,避避雨;二来小饮三杯,解解料峭中人的春寒,暖暖被雨淋湿的衣服;最要紧的是,借此也就能散散心头的愁绪 。于是,向人问路了 。
是向谁问路的呢?诗人在第三句里并没有告诉我们,妙莫妙于第四句:“牧童遥指杏花村” 。在语法上讲,“牧童”是这一句的主语,可它实在又是上句“借问”的宾词——它补足了上句宾主问答的双方 。牧童答话了吗?我们不得而知,但是以“行动”为答复,比答话还要鲜明有力 。我们看《小放牛》这出戏,当有人向牧童哥问路时,他将手一指,说:“您顺着我的手儿瞧!”是连答话带行动——也就是连“音乐”带“画面”,两者同时都使观者获得了美的享受;如今诗人手法却更简捷,更高超:他只将“画面”给予读者,而省去了“音乐” 。不,不如说是包括了“音乐”,读者欣赏了那一指路的优美“画面”,同时也就隐隐听到了答话的“音乐” 。

推荐阅读