《孙权劝学》的原文翻译,《孙权劝学》的意思是什么?


《孙权劝学》的原文翻译,《孙权劝学》的意思是什么?

文章插图
【《孙权劝学》的原文翻译,《孙权劝学》的意思是什么?】《孙权劝学》的译文:起初 , 孙权对吕蒙说:“你现在当权管事 , 不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多作为理由来推辞 。孙权说:“我难道是要你研究儒家经典 , 成为传授经书的学官吗?只要你粗略地阅读 , 了解历史罢了 。你说军务繁多 , 谁比得上我事务多呢?我经常读书 , 自认为获益颇多 。”吕蒙于是开始学习 。
《孙权劝学》的原文初 , 权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事 , 不可不学!”蒙辞以军中多务 。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎 , 见往事耳 。卿言多务 , 孰若孤?孤常读书 , 自以为大有所益 。”蒙乃始就学 。及鲁肃过寻阳 , 与蒙论议 , 大惊曰:“卿今者才略 , 非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日 , 即更刮目相待 , 大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母 , 结友而别 。
译文:
当初 , 孙权对吕蒙说:“你现在当权管事 , 不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托 。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典 , 成为博士吗?我只是让你粗略地阅读 , 了解历史罢了 。你说军务繁多 , 谁比得上我事务多呢?我经常读书 , 自己觉得获益颇多 。”吕蒙于是开始学习 。
当鲁肃到寻阳的时候 , 鲁肃和吕蒙一起谈论议事 , 鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略 , 不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天 , 就用新的眼光看待 , 长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲 , 和吕蒙结为好友后分别了 。
《孙权劝学》的写作特色
《孙权劝学》的写作特色在于以对话来表现人物 。全文对话言简意丰 , 从侧面表现了吕蒙的学有所成 。此文虽极简略但剪裁精当 , 以更精练的文笔突出了人物的风采 。

    推荐阅读