《送别》原文翻译赏析,送别这首诗的意思


《送别》原文翻译赏析,送别这首诗的意思

文章插图
《送别》是诗人王维送友人归隐时所作的一首送别诗,诗中的语句看似平淡无奇,仔细读来却更加情深义重 。今天就让我们一起来赏析一下吧 。
《送别》
唐·王维
山中相送罢,日暮掩柴扉 。
春草明年绿,王孙归不归?
译文
在深山中送走了好友,夕阳西坠把柴门关闭 。
待到明年春草又绿的时候,朋友啊你能不能回还?
赏析
第一句中的“罢”字将送行时的话别场面表现了出来,从相送到送罢,跳越了一段时间 。第二句从白昼送走行人一下子写到“日暮掩柴扉”,则又跳越了一段更长的时间 。
【《送别》原文翻译赏析,送别这首诗的意思】诗的三、四句表明作者在与行人分手的时候,就害怕行人久去不归 。“归不归”,作为一句问话,照说应当在相别之际向行人提出,这里却让它在行人已去、日暮掩扉之时才浮上居人的心头,成了一个并没有问出口的悬念 。这也是“相送罢”后内心深情的流露,表明诗人期盼行人能够早日归来 。

    推荐阅读