良将李牧的翻译 文言文良将李牧的翻译


良将李牧的翻译 文言文良将李牧的翻译

文章插图
【良将李牧的翻译 文言文良将李牧的翻译】《李牧传》的译文:李牧是赵国北部边疆的良将 。他常年驻守在代地雁门郡 , 防御匈奴 。他有权利按照需要来设置官吏 , 防地内城市的租税都送入李牧的幕府 , 作为军队的经费 。他每天宰杀几头牛犒赏士兵 , 教士兵练习射箭骑马 , 小心看守烽火台 , 多派侦察敌情的人员 , 对战士待遇优厚 。
良将李牧的翻译 文言文良将李牧的翻译

文章插图
订出规章说:“匈奴如果入侵 , 要赶快收拢人马退入营垒固守 , 有胆敢去捕捉敌人的斩首 。”匈奴每次入侵 , 烽火传来警报 , 立即收拢人马退入营垒固守 , 不敢出战 。像这样过了好几年 , 人马物资也没有什么损失 。可是匈奴却认为李牧是胆小 , 就连赵国守边的官兵也认为自己的主将胆小怯战 。赵王责备李牧 , 李牧依然如故 。赵王发怒 , 把他召回 , 派别人代他领兵 。
此后一年多里 , 匈奴每次来侵犯 , 就出兵交战 。出兵交战 , 屡次失利 , 损失伤亡很多 , 边境上无法耕田、放牧 。赵王只好再请李牧出任 。李牧闭门不出 , 坚持说有病 。赵王就一再强使李牧出来 , 让他领兵 。李牧说:“大王一定要用我 , 我还是像以前那样做 , 才敢奉命 。”赵王答应他的要求 。
良将李牧的翻译 文言文良将李牧的翻译

文章插图
李牧来到边境 , 还按照原来的章程 。匈奴好几年都一无所获 , 但又始终认为李牧胆怯 。边境的官兵每天得到赏赐可是无用武之地 , 都愿意打一仗 。于是李牧就准备了精选的战车一千三百辆 , 精选的战马一万三千匹 , 敢于冲锋陷阵的勇士五万人 , 善射的士兵十万人 , 全部组织起来训练作战 。同时让大批牲畜到处放牧 , 放牧的人民漫山遍野 。匈奴小股人马入侵 , 李牧就假装失败 , 故意把几千人丢弃给匈奴 。单于听到这种情况 , 就率领大批人马入侵 。李牧布下许多奇兵 , 张开左右两翼包抄反击敌军 , 大败匈奴 , 杀死十多万人马 。灭了襜褴打败了东胡 , 收降了林胡 , 单于逃跑 。此后十多年 , 匈奴不敢接近赵国边境城镇 。赵悼襄王元年(前244) , 廉颇已经逃到魏国之后 , 赵国派李牧进攻燕国 , 攻克了武遂、方城 。过了两年 , 庞暖打败燕军 , 杀死剧辛 。又过了七年 , 秦军在武遂打败并杀死赵将扈辄斩杀赵军十万 。赵国便派李牧为大将军 , 在宜安进攻秦军 , 大败秦军 , 赶走秦将桓齮 。李牧被封为武安君 。又过三年 , 秦军进攻番吾 , 李牧击败秦军 , 又向南抵御韩国和魏国 。赵王迁七年(前229) , 秦国派王翦进攻赵国 , 赵国派李牧、司马尚抵御秦军 。秦国向赵王的宠臣郭开贿赂很多金钱 , 让他施行反间计 , 造谣说李牧、司马尚要谋反 。赵王便派赵葱和齐国将军颜聚接替李牧 , 李牧不接受命令 。赵王派人暗中乘其不备逮捕了李牧 , 把他杀了 , 并撤了司马尚的官职 。三个月之后 , 王翦趁机猛攻赵国 , 大败赵军 , 杀死赵葱 , 俘虏了赵王迁和他的将军颜聚 , 终于灭了赵国 。
《李牧传》原文
李牧者 , 赵之北边良将也 。常居代雁门 , 备匈奴 。以便宜置吏 , 市租皆输入莫府 , 为士卒费 。日击数牛飨士 , 习射骑 , 谨烽火 , 多间谍 , 厚遇战士 。为约曰:“匈奴即入盗 , 急入收保 , 有敢捕虏者斩 。”匈奴每入 , 烽火谨 , 辄入收保 , 不敢战 。如是数岁 , 亦不亡失 。然匈奴以李牧为怯 , 虽赵边兵亦以为吾将怯 。赵王让李牧 , 李牧如故 。赵王怒 , 召之 , 使他人代将 。
岁馀 , 匈奴每来 , 出战 。出战 , 数不利 , 失亡多 , 边不得田畜 。复请李牧 。牧杜门不出 , 固称疾 。赵王乃复强起使将兵 。牧曰:“王必用臣 , 臣如前 , 乃敢奉令 。”王许之 。

推荐阅读