孟母断织文言文翻译 孟母断织教子文言文


孟母断织文言文翻译 孟母断织教子文言文

文章插图
《孟母断织》的翻译:孟子年少的时候 , 有一次 , 他在背诵诗文 , 他的母亲在旁边织布 。孟子突然停了下来 。一会儿后 , 孟子又开始吟诵 。他的母亲知道他因分心而忘记了 , 就叫住了孟子 , 问道:“为什么要中间停顿?”孟子回答说:“忘记了 , 一会儿又记起来了 。”
孟母断织文言文翻译 孟母断织教子文言文

文章插图
孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物 , 说:“这个织物割断了 , 能够再次接上去吗?”从此之后 , 孟子读书专心 , 不再忘记了 。
【孟母断织文言文翻译 孟母断织教子文言文】《孟母断织》的原文
孟子少时 , 诵 , 其母方织 。孟子促然中止 。有顷 , 复诵 。其母知其喧也 , 呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失 , 复得 。"其母引刀裂其织 , 曰:“此织断 , 能复续乎?”自是之后 , 孟子不复喧矣 。——汉·韩婴《韩诗外传》
《孟母断织》的有两个版本 , 除了汉·韩婴《韩诗外传》的版本之外 , 还有一个版本 , 出自《列女传》 。
孟母断织文言文翻译 孟母断织教子文言文

文章插图
原文如下:
孟子之少也 , 既学而归 , 孟母方绩 , 问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也 。”孟母以刀断其织 。孟子惧而问其故 。孟母曰:“子之废学 , 若我断斯织也 。[1] 夫君子学以立名 , 问则广知 , 是以居则安宁 , 动则远害 。今而废之 , 是不免于厮役 , 而无以离于祸患也 。何以异于织绩食?中道废而不为 , 宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食 , 男则堕于修德 , 不为盗窃则为虏役矣!”孟子惧 , 旦夕勤学不息 , 师事子思 , 遂成天下之名儒 。君子谓孟母知为人母之道矣 。——《列女传》

    推荐阅读