孙权劝学原文翻译注释拼音 七年级孙权劝学原文以及翻译朗读

孙权劝学原文翻译注释拼音孙权劝学【作者】司马光 【朝代】宋
初 。权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事 。不可不学!”蒙辞以军中多务 。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎 。见往事耳 。卿言多务 。孰若孤?孤常读书 。自以为大有所益 。”蒙乃始就学 。及鲁肃过寻阳 。与蒙论议 。大惊曰:“卿今者才略 。非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日 。即更刮目相待 。大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母 。结友而别 。
译文如下:当初 。孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务 。不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托 。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典 。成为学官吗!我只是让你粗略地阅读 。了解历史罢了 。你说军务繁多 。谁像我?我经常读书 。自己觉得获益很多 。”吕蒙于是开始学习 。当鲁肃到寻阳的时候 。鲁肃和吕蒙一起谈论议事 。鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略 。不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天 。就重新另眼看待了 。长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲 。和吕蒙结为朋友后分别了 。

孙权劝学原文翻译注释拼音 七年级孙权劝学原文以及翻译朗读

文章插图
拓展资料:司马光(1019年11月17日-1086年) 。字君实 。号迂叟 。汉族 。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人 。世称涑水先生 。北宋史学家、文学家 。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝 。卒赠太师、温国公 。谥文正 。为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋 。以“日力不足 。继之以夜”自诩 。其人格堪称儒学教化下的典范 。历来受人景仰 。宋仁宗时中进士 。英宗时进龙图阁直学士 。宋神宗时 。反对王安石施行变法 。朝廷内外有许多人反对 。司马光就是其中之一 。王安石变法以后 。司马光离开朝廷十五年 。主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》 。生平著作甚多 。主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》
七年级孙权劝学原文以及翻译朗读孙权劝学
司马光
初 。权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事 。不可不学!”蒙辞以军中多务 。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎 。见往事耳 。卿言多务 。孰若孤?孤常读书 。自以为大有所益 。”蒙乃始就学 。
及鲁肃过寻阳 。与蒙论议 。大惊曰:“卿今者才略 。非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日 。即更刮目相待 。大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母 。结友而别 。
《孙权劝学》注释1、初:当初 。起初 。这里是追述往事的习惯用词 。
2、权:指孙权 。字仲谋 。吴郡富春(浙江富阳)人 。黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城) 。国号吴 。不久迁都建业 。(今江苏南京) 。229年称帝 。
3、谓……曰:谓 。告诉;连用表示“对……说” 。
4、吕蒙:字子明 。三国时吴国名将 。汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人 。
5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称 。
6、今:当今 。
7、当涂:当道 。当权 。
8、掌事:掌管政事 。
9、辞:推托 。
10、以:介词 。用 。
11、务:事务 。
12、孤:古时王侯的自称 。
13、岂:难道 。
14、治经:研究儒家经典 。治 。研究 。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书 。
15、博士:当时专掌经学传授的学官 。
16、邪(yé):通“耶” 。语气词 。表示反问或疑问的语气 。
17、但:只 。仅 。
18、当:应当 。
19、涉猎:粗略地阅读 。
20、见往事:了解历史 。见 。了解;往事 。指历史 。
21、耳:语气词 。表示限制语气 。罢了 。
22、多务:事务多 。杂事多 。务 。事务 。
23、孰若:与……相比如何;谁像(我) 。孰:谁 。哪个;若:比得上 。
24、益:好处 。
25、乃:于是 。就 。
26、始:开始 。
27、就学:指从事学习 。就 。单独翻译为 从事 。
28、及:到了……的时候 。
29、过:到 。
30、寻阳: 县名 。在湖北黄梅西南 。
31、论议:讨论议事 。
32、大:非常 。十分 。
33、惊:惊奇 。
34、者:用在时间词后面 。不译 。
35、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略 。
36、非复:不再是 。复:再 。又 。
37、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙 。吴下 。指吴县 。如今江苏苏州 。阿蒙 。指吕蒙 。名字前加"阿" 。有亲昵的意味 。现指才识尚浅的人 。

推荐阅读