后赤壁赋原文及翻译 后赤壁赋赏析及情感

后赤壁赋文/苏轼(宋代)

后赤壁赋原文及翻译 后赤壁赋赏析及情感

文章插图
后赤壁赋原文及翻译 后赤壁赋赏析及情感

文章插图
是岁十月之望 。步自雪堂 。将归于临皋 。二客从予过黄泥之坂 。霜露既降 。木叶尽脱 。人影在地 。仰见明月 。顾而乐之 。行歌相答 。
已而叹曰:“有客无酒 。有酒无肴 。月白风清 。如此良夜何!”客曰:“今者薄暮 。举网得鱼 。巨口细鳞 。状似松江之鲈 。顾安所得酒 乎?”归而谋诸妇 。妇曰:“我有斗酒 。藏之久矣 。以待子不时之需 。”
于是携酒与鱼 。复 游于赤壁之下 。江流有声 。断岸千尺;山高月小 。水落石出 。曾日月之几何 。而江山不可复 识矣 。予乃摄衣而上 。履巉岩 。披蒙茸 。踞虎豹 。登虬龙 。攀栖鹘之危巢 。俯冯夷之幽 宫 。盖二客不能从焉 。划然长啸 。草木震动 。山鸣谷应 。风起水涌 。予亦悄然而悲 。肃然而 恐 。凛乎其不可留也 。反而登舟 。放乎中流 。听其所止而休焉 。时夜将半 。四顾寂寥 。适有 孤鹤 。横江东来 。翅如车轮 。玄裳缟衣 。戛然长鸣 。掠予舟而西也 。
【后赤壁赋原文及翻译 后赤壁赋赏析及情感】须臾客去 。予亦就睡 。梦一道士 。羽衣翩跹 。过临皋之下 。揖予而言曰:“赤壁之游乐 乎?”问其姓名 。俯而不答 。“呜呼!噫嘻!我知之矣 。畴昔之夜 。飞鸣而过我者 。非子也 邪?”道士顾笑 。予亦惊寤 。开户视之 。不见其处 。
译文这一年十月十五日 。我从雪堂出发 。准备回临皋亭 。有两位客人跟随着我 。一起走过黄泥坂 。这时霜露已经降下 。叶全都脱落 。我们的身影倒映在地上 。抬头望见明月高悬 。四下里瞧瞧 。心里十分快乐;于是一面走一面吟诗 。相互酬答 。
过了一会儿 。我叹惜地说:“有客人却没有酒 。有酒却没有菜 。月色皎洁 。清风吹拂 。这样美好的夜晚 。我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚 。我撒网捕到了鱼 。大嘴巴 。细鳞片 。形状就像吴淞江的鲈鱼 。不过 。到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量 。妻子说:“我有一斗酒 。保藏了很久 。为了应付您突然的需要 。”
就这样 。我们携带着酒和鱼 。再次到赤壁的下面游览 。长江的流水发出声响 。陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高 。月亮显得小了 。水位降低 。礁石露了出来 。才相隔多少日子 。上次游览所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟上岸 。踏着险峻的山岩 。拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上 。又不时拉住形如虬龙的树枝 。攀上猛禽做窝的悬崖 。下望水神冯夷的深宫 。两位客人都不能跟着我到这个极高处 。我大声地长啸 。草木被震动 。高山与我共鸣 。深谷响起了回声 。大风刮起 。波浪汹涌 。我也觉得忧愁悲哀 。感到恐惧而静默屏息 。觉得这里令人畏惧 。不可久留 。回到船上 。把船划到江心 。任凭它漂流到哪里就在那里停泊 。这时快到半夜 。望望四周 。觉得冷清寂寞得很 。正好有一只鹤 。横穿江面从东边飞来 。翅膀像车轮一样大小 。尾部的黑羽如同黑裙子 。身上的白羽如同洁白的衣衫 。它戛戛地拉长声音叫着 。擦过我们的船向西飞去 。
过了会儿 。客人离开了 。我也回家睡觉 。梦见一位道士 。穿着羽毛编织成的衣裳 。轻快地走来 。走过临皋亭的下面 。向我拱手作揖说:“赤壁的游览快乐吗?”我问他的姓名 。他低头不回答 。“噢!哎呀!我知道你的底细了 。昨天夜晚 。边飞边叫着从我这里经过的人 。不是你吗?”道士回头笑了起来 。我也忽然惊醒 。开门一看 。却看不到他在什么地方 。

    推荐阅读