文章插图
[Photo/Unsplash]
“杯水车薪” 。汉语成语 。意思是用一杯水去救一车着了火的柴草(trying to put out a blazing cartload of faggots with a cup of water) 。比喻实力太小 。解决不了问题 。与英语习语“a drop in the bucket”意思相近 。
例句:【杯水车薪的意思 杯水车薪的故事的寓意】这些捐赠钱款只是杯水车薪 。
These contributions are just a drop in the bucket.
非常多集团捐赠食品和药品来帮助地震幸运存活的人 。但与所需物资相比这只是杯水车薪 。
Many companies donated food and medicine to help the survivors of the earthquake, but it was just a drop in the ocean of what was needed.
Editor: Jade
推荐阅读
- 男士机械表品牌哪个好,有推荐的吗?
- 农村老俗话说“好篮不装灰,好人不做媒”是什么意思?有道理吗?
- 请问哪个牌子的机械手表比较好?国产的有吗?
- 荣耀play4tpro参数配置详情 荣耀play4跟荣耀x10哪个好
- 女孩在朋友圈发了打点滴的照片,怎么回复?
- 学生奶粉排行榜10强者 成人奶粉品牌排行榜10强
- 西王母的丈夫是谁?
- 我很想知道那些在朋友圈发自己打吊针的是什么心理?
- 含有杏花的诗句有哪些 描写杏花的优美句子