早期抗日文学作品中,日本侵略军使用的日式中文是现实中存在还是被创造出来的?


首先肯定一点 。日文中的中文是现实中存在的 。因为从历史上来说 。日本的的文化 。很大程度上是受到了中国历史的影响 。包括日本的艺妓文化 。她们的妆容应该是汉晋文化的影响 。直到唐代达到了对日本文化交流的鼎盛 。现在看日本的建筑 饮食等传统文化 。其中大都有着中国的影子
其他观点:
我认为是现实中存在的 。这是一种正常的情况 。正如有一种语言现象叫做洋泾浜 。是指在与外国人接触较多地区的一种语言现象 。中国人讲外语时讲的不标准 。但是外国人也能听的懂 。虽然不能作为书面语 。但是其确实现实存在
其他观点:
【早期抗日文学作品中,日本侵略军使用的日式中文是现实中存在还是被创造出来的?】日语本来就有一些中文 。似乎是在唐朝时期 。日本派使者出使我国 。学习我国文化 。记得鉴真就是把我们佛教文化和我们那时建筑文化传了过去 。在日本去世 。最后日本人为了纪念他 。造了他的石像 。以表尊敬 。现在好像在日本博物馆 一级文物 。似乎是这样 。可能是鉴真教了一些中文 。我也不知道太多 。有不对的还望多多指教

    推荐阅读