故虽有名马祗辱于奴隶人之手骈死于槽枥之间 故虽有名马的虽的意思( 二 )


一食:吃一顿 。食,吃 。
或:有时 。尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思 。
粟sù:本指小米,也泛指粮食 。石,容量单位,十斗为一石 。
食(sì):通“饲”,喂 。下文“而食”“食之”的“食”,都念sì 。
其:指千里马,代词 。
是:这样,指示代词 。能:才能 。
外见:表现在外面。见:通“现”,表现;显现 。
且:犹,尚且 。
欲:想要 。等:等同,一样 。
不可得:都做不到 。得,能,表示客观条件允许 。
安:怎么,哪里,疑问代词 。
能够日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一顿粮食 。饲养马的人不知道它能日行千里的特点(所以按照喂养普通马的 *** )来喂养它 。这样的马,虽然有日行千里的才能,(但是)吃不饱,力气不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也 。
策之:鞭打马 。策,用鞭子打 。策:名词,马鞭 。前后有名词时,策字名词活用作动词 。之:指千里马,代词 。
以其道:按照(驱使千里马的)正确 ***。道,正确的 ***。道:正确的 ***。
【故虽有名马祗辱于奴隶人之手骈死于槽枥之间 故虽有名马的虽的意思】食之:食,通“饲”,喂养它 。
尽其材:竭尽它的才能 。指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来 。材:通“ 才 ”,才能 。
鸣:马叫,之:无意义 。
通其意:通晓它的意思 。
临:面对 。呜呼:表示惊叹,相当于“唉” 。
其(1):难道,表反问语气 。其(2):恐怕,表推测 。
邪:同“ 耶 ”,表示疑问 。
虽:故虽(即使)有名马 虽(虽然)有千里之能 。知:懂得 。
其真无马邪:真的没有(千里)马吗?
也:句末语气词,吧 。
(养马人)驱使它不按照(驱使千里马的)正确 ***,喂养它不能使它充分发挥它的才能,(听到)马鸣叫却不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是他们真的不能识得千里马吧!
作品鉴赏《马说》的结构十分精巧 。“世有伯乐,然后有千里马”,是从正面提出问题 。然而笔锋一转,“千里马常有,而伯乐不常有”,便从反面展开起议论来了 。第一段写千里马的命运:“祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间” 。接下去便自然而然地写到了千里马的遭遇,最后,
小墨留给大家最后的话:

做一个快乐的人,
对自己感到快乐,
展现真实的自我,
无论是对着镜子还是对着你的爱人 。
愿你我心中有爱!

推荐阅读