枫桥夜泊古诗翻译20字 枫桥夜泊古诗翻译全文( 二 )


4.白兔捣成的仙药 , 到底是给谁吃的呢?
5.蟾蜍把圆月啃食得残缺不全 , 皎洁的月儿因此晦暗不明 。
6.后羿射下了九个太阳 , 天上人间免却灾难清明安宁 。
7.月亮已经沦没而迷惑不清 , 没有什么可看的不如远远走开吧 。
8.心怀忧虑啊又何忍一走了之 , 凄惨悲伤让我肝肠寸断 。
优质回答3:译文
小时候不认识月亮 , 
把明月叫作白玉盘 。
又怀疑是瑶台仙镜 , 
飞在夜空云彩中间 。
原文
古朗月行(节选)
作者:李白
小时不识月 , 
呼作白玉盘 。
又疑瑶台镜 , 
飞在青云端 。
解说
《古朗月行》是乐府古题 , 这里只节选了诗的前四句 。诗人用浪漫主义手法 , 借助丰富的想象和神话传说 , 表现出儿童时期对月亮的幼稚而美好的认识 。诗人以“白玉盘”和“瑶台镜”作比 , 不仅描绘出月亮的形状 , 更写出了月光的皎洁可爱 , 在新颖中透出一股令人感叹的稚气 。第二句的“呼”字和第三句的“疑”字 , 把儿童的天真生动地表现了出来 。这四句诗 , 恰似一首完美的绝句 , 语言质朴 , 比喻有趣 , 十分耐人回味 。
3、枫桥夜泊这首诗的前两句写了诗人的所见所闻所感用诗中的词语回答?优质回答1:枫桥夜泊前两句描写了残月、啼鸣的乌鸦、满天的寒霜、江边的枫树、渔船里的灯火以及孤舟里难眠的客人这六种景物 , 残月下山 , 乌鸦悲啼 , 秋天的夜空中布满了寒气 , 江边的枫树和渔船上的灯火伴着客人一起夜深难眠 , 渲染出凄清悲凉 , 孤独寂寞的氛围 。
枫桥夜泊
唐代:张继
月落乌啼霜满天 , 江枫渔火对愁眠 。
姑苏城外寒山寺 , 夜半钟声到客船 。
翻译:月亮已经落下山 , 传来一阵阵乌鸦的悲鸣 , 秋天的夜空中布满了寒气 , 江边的枫树和渔船里的灯火和难眠的客人作伴 。姑苏城外的寒山寺敲响半夜的钟声 , 这钟声在寂静的夜晚传到了我的客船 。
简析:这是一首情景交融的羁旅诗 , 诗的前两句用六种景象刻画出一幅充满愁绪的秋江月夜图 , 后两句则通过描绘卧闻山寺夜钟 , 更加渲染出诗人的愁绪 。
优质回答2: 所见:月落、霜满天)、江枫、渔火 。
所闻:乌啼、钟声 。所感:愁眠 。这首诗表达了作者的孤寂忧愁 。
4、五年级上册七单元古诗三首的译文?山居秋暝
【唐】王维
空山/新雨/后 , 天气/晚来/秋 。
明月/松间/照 , 清泉/石上/流 。
竹喧/归/浣女 , 莲动/下/渔舟 。
随意/春芳/歇 , 王孙/自/可留 。
诗意:
空旷的山中刚下过一场雨 , 天气清凉 , 傍晚时分让人感受到阵阵秋意 。皎洁的月光透过松林酒落下来 , 清澈的泉水从石头上潺潺流过 。竹林里传来喧笑声 , 原来是一群洗衣的女子归来了;莲叶晃动 , 原来是渔船顺流而下 。任凭春天的花草凋谢 , 可“我”还是愿意留在这里 , 长久居于此地 。
主题:
《山居秋暝》描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的绮丽风光和山中村民的淳朴风尚 , 表现了诗人寄情山水田园的高洁情怀和对理想生活的执着追求 。

推荐阅读