解释:
身量不足:身量 , 身材 。不足 , 不高 。
形容尚小:形容 , 形体容貌 。尚小 , 还小 。其:代词 , 她们 。
妆饰:打扮后的样式 。译作“打扮” 。
译:
第三个身材不高 , 形体容貌还小 。她们的钗环裙袄 , 三人都是一样的打扮 。
原文//
黛玉忙起身迎上来见礼 , 互相厮认过 , 大家归了座 。丫鬟们斟上茶来 。不过说些黛玉之母如何得病 , 如何请医服药 , 如何送死发丧(sang一声) 。不免贾母又伤感起来 。
解释:
厮认:见面 , 认识 。过 , 放在动词后 , 表示动作完毕 。斟:倒 。
不过:仅仅 。如何 , 怎么 。送死发丧:送死 , 送终 。发丧 , 办丧事 。
不免:免不了 。
译:
黛玉连忙起身迎上来见礼 , 互相见面认识 , 大家归了座 。丫鬟们倒上茶 , 仅仅说些黛玉的母亲怎么得的病 , 怎么请医服药 , 怎么送终办丧事 。免不了贾母又伤感起来 。
原文//
因说:“我这些儿女 , 所疼者独有你母 , 今日一旦先舍我而去 , 连面也不能一见 , 今见了你 , 我怎不伤心!”说着搂了黛玉在怀 , 又呜咽起来 。众人忙都宽慰解释 , 方略略止住 。
解释:
因:于是 。所疼者:所疼爱的人 。独有:只有 。今日:如今 。
一旦:副词 , 某一天 。今:如今 。怎:怎能 。呜咽:悲伤哭泣 。方:才 。解释:劝解 。略略:稍稍 , 稍微 。
译:
于是说:“我这些儿女 , 所疼爱的人只有你母亲 , 如今某一天 , 先舍我而去 , 连面也不能见一见 。如今见了你 , 我怎能不伤心!”说着 , 搂了黛玉在怀里 , 又悲伤哭泣起来 。众人连忙都宽慰劝解 , 才稍稍止住 。
原文//
众人见黛玉年貌虽小 , 其举止言谈不俗 , 身体面庞虽怯弱不胜(sheng四声) , 却有一段自然的风流态度 , 便知他有不足之症 。因问:“常服何药 , 如何不急为(wei四声)疗治?”
解释:
年貌:年龄容貌 。其:代词 , 她的 。不俗:不庸俗 。面庞:面容 , 面部轮廓 。
怯弱不胜:病恹恹 , 很娇弱 , 身体虚弱 。风流:风韵 , 多指好的仪态 。态度:气势 , 姿态 。
不足之症:先天不足的病症 。因:于是 。常:经常 。如何:怎么 。急:着急 。为:替 , 给 。疗治:治疗 。
译:
众人见黛玉年龄容貌虽小 , 她的言谈不庸俗 , 身体面容虽然病恹恹的 , 却有一段自然的风韵姿态 , 便知道她有先天不足的病症 。于是问:“经常服用什么药 , 怎么不着急给你治疗?”
原文//
黛玉道:“我自来是如此 , 从会吃饮食时便吃药 , 到今日未断 , 请了多少名医修方配药 , 皆不见效 。那一年我三岁时 , 听得说来了一个癞头和尚 , 说要化我去出家 , 我父母固是不从 。
解释:
自来:从来 。如此:这样 。吃饮食:吃饭 。便:就 。今日:如今 。
未断:没有间断 。修方:修改药方 。皆:都 。听得说:就是听说 。
癞头和尚:头上长着癞癣的和尚 。化:教化 。固:坚决地 , 坚定地 。不从:不听从 。
推荐阅读
- 如何赶走耳边的蚊子
- 武汉展台制作工厂 大连展台制作工厂
- 对于英雄联盟,你知道有哪些赛事?
- 浙江省高考分数线 浙江省高考时间2023年时间表
- 妊娠合并慢性肾炎患者孕期主要并发症不包括 妊娠合并慢性肾炎终止妊娠的指征
- 情人节团购活动文案 情人节团购文案
- 中国黄金实时基础金价今日报价 中国黄金实时基础金价
- 香农布朗盖帽谁?香农布郎
- 马克华菲手表是什么档次?马克华菲手表日历怎么调