亚历山大·普希金诗集 普希金诗集原文

普希金诗集原文,译成中文后,有一种别样的味道 。这种味道,不是那种苦涩的味道,而是一种淡淡的甜味 。我喜欢这种味道,因为它让我感到温暖 。在寒寒冷的冬天,有这样一本书,可以让我感到温暖,让我感到幸福 。它就是《小王子驯养狐狸的故事(精选版)(套装共2册)(彩绘插图本)(中中英文对照)(套装共2册)(精装) 。这是一本关于爱的书,也是一本关于成长的书 。
一:普希金诗集原文
假如生活欺骗了你

文/ 普希金(俄)

译本一

假如生活欺骗了你,
不要悲伤,也不要气愤!
在愁苦的日子, 要心平气和,
心儿把希望寄托给未来,
眼前的事情虽叫人苦恼,
但一切转眼就会过去,
一过去,生活又充满欢笑 。

译本二

假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急,
阴郁的日子需要镇静,
相信吗?
那愉快的日子即将来临,
心永远憧憬未来,
现在却常是阴沉,
一切都是瞬间,一切都是过去,
而那过去了的,
就会变成亲切的怀念 。

译本三

假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来 。
我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬既逝,
而那逝去的将变为可爱 。

译本四

假如生活欺骗了你
不要心焦 不要烦恼
阴郁的日子里要心平气和
想念吧 那快乐的日子就会来到
心儿会在未来变得活跃
尽管现在那么无聊
一切都如云烟 一切都会过去
那过去了的又使你感到美好

译本五

假如生活欺骗了你,
不要悲伤、也不要气愤!
在愁苦的日子里要心平气和,
相信吧,快乐的日子会来临 。
心儿为将来而热烈地跳动,
眼前的事情虽叫人悲威·
但一切转眼就会消逝,
事情一过去便成为欢愉 。

作者简介

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799-1837年)是俄罗斯伟大的民族诗人,是俄罗斯现实主义文学的奠基人,是俄罗斯文学语言的创造者,更是19世纪世界诗坛的一座高峰 。

普希金是时代的宠儿,也是时代的
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里须要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临!
心儿永远向往着未来;
现在却常是忧郁 。
一切都是瞬息,一切都将(会)过去;
而那过去了的,就会成为亲切的怀恋 。二:普希金诗集哪个译本最好
假如生活欺骗了你
普希金
假 如 生 活 欺 骗 了 你
假 如 生 活 欺 骗 了 你 ,
不 要 悲 伤 , 不 要 心 急 !
忧 郁 的 日 子 里 须 要 镇 静 :
相 信 吧 , 快 乐 的 日 子 将 会 来 临 !
心 儿 永 远 向 往 着 未 来 ;
现 在 却 常 是 忧 郁。
一 切 都 是 瞬 息 , 一 切 都 将 会 过 去 ;
而 那 过 去 了 的 , 就 会 成 为 亲 切 的 怀 恋。
三:普希金诗集名句摘抄
最近看书都断断续续的,一本书好久才看完,实在是囧啊!
毒树·节选
以前买这本书好像就是老师推荐的,但一直搁置没看也就这个暑假翻出来了,然后就看了,其实我有很多书都还没看呢╯□╰ 。

亚历山大·普希金诗集 普希金诗集原文

文章插图
冬天的早晨·节选
我看书一向比较喜欢摘抄之类的,也算是个挺不错的习惯吧,可能是以前的语文老师影响的 。语文老师最喜欢让我们做的两件事就是:一是阅读摘抄,二就是练字了!
秋·节选
我比较喜欢优美的字词句,所以我总是摘抄四字成语以及一些句子,然后最好是能把它们运用到作文当中去,学以致用嘛!

推荐阅读