美国拜登简介身份证号 美国拜登简介 英文

Joe Biden, the 46th President of the United States, is a politician and public servant with a long and distinguished career in American politics. Born in Scranton, Pennsylvania, in 1942, Biden has dedicated his life to public service, starting as a lawyer, then as a Senator for the state of Delaware, and now as the President of the United States. Biden's political career has been defined by his commitment to social justice, his support for working-class families, and his efforts to strengthen America's alliances abroad. Known for his compassion, empathy, and integrity, Biden has been a champion of civil rights and human dignity throughout his career, and is widely regarded as one of the most experienced and knowledgeable public servants in American history. In this article, we will take a closer look at Biden's life, his political career, and his vision for the future of America.
How one photographer shapes the way the world sees Joe BidenFrom the moment Joe Biden steps outside of the armored presidential limousine known as “The Beast,” countless cameras document the President’s every move. But only one photographer can sit across from Biden inside of the car and capture him in his quiet, unguarded moments.
从乔·拜登走出被称为“野兽”的装甲总统豪华轿车的那一刻起 , 无数的摄像机记录下了总统的一举一动 。但只有一位摄影师能坐在车内拜登对面 , 捕捉他安静、不设防的瞬间 。
Adam Schultz, the new chief official White House photographer, is in the Oval Office, aboard Air Force One and in the Situation Room. He’s with the President for high-level meetings, but also when Biden pets his two German shepherds or throws a log on the fire in the Oval Office.
新上任的白宫首席摄影师亚当·舒尔茨(adamschultz)在白宫椭圆形办公室 , 乘坐空军一号(airforceone)和情况室 。他和总统一起参加高级别会议 , 但拜登抚摸他的两个德国牧羊犬或在椭圆形办公室的火上扔木头的时候也是这样 。
Biden poses with his dogs, Champ and Major, while in the Oval Office.
Schultz is not only documenting the Biden White House for history but also helping to shape its narrative in real time. While news photographers may capture and publish an awkward moment or expose private notes accidentally left visible, the White House communications team uses Schultz’s photos as part of their messaging.
Every picture he takes will eventually end up at the National Archives, but millions will see the photos the moment they are posted to social media.
舒尔茨不仅记录了拜登白宫的历史 , 还帮助其形成了实时的形象 。虽然新闻摄影师可能会捕捉并公布一个尴尬的时刻 , 或曝光意外留下的私人笔记 , 但白宫通讯团队将舒尔茨的照片作为他们信息传递的一部分 。
他拍摄的每一张照片最终都会被存入国家档案馆 , 但数百万人会在照片发布到社交媒体的那一刻看到这些照片 。
Biden adds a log to the Oval Office fireplace.
"Even though he is the President, he still is a very real person. He's a normal person," Schultz told CNN. “If a fire needs an extra log, he’s going to throw a log on it.”
Schultz, 37, is from Atlanta and worked as a car mechanic while attending Georgia State University. After college he landed a job at the Clinton Foundation in New York City and worked as an event photographer at the Clinton Global Initiative — a job that took him all over the world and introduced him to key mentors. He would go on to work with the lead photographer on Hillary Clinton’s 2016 presidential campaign, and later be the main photographer on Biden’s 2020 campaign.
“即使他是总统 , 他仍然是一个非常真实的人 。他是个正常人 , ”舒尔茨告诉CNN 。“如果火灾需要一根额外的木头 , 他会扔一根木头在上面 。”

推荐阅读