2014年的英语四级考试已经成为历史,而它所留下的真题也成为了学习者们备考的重要资料 。2014年的四级考试题目分为听力、阅读、写作和翻译四个部分,涵盖了日常生活、社会热点、文化艺术等多个领域 。四级考试的难度逐年增加,2014年的试题同样不容易应对 。通过分析考试难题,我们可以了解到自己的英语水平并有所提升 。四级考试的经历并不是一次简单的考试,它更是让我们感受到英语学习的重要性,更是为我们未来的学习和工作打下坚实的基础 。
文章插图
四六级查分:微信公众号回复“四六级”
忘记四六级密码:微信公众号回复“忘记四六级密码”
小传想做一个问卷调查:
Q1:作文题目是否事 to work in a state-owned business or in a joint venture。
中枪的青请在文末点赞
Q2:翻译题是否是 收货成熟的庄稼。
中枪的青请分享此图文
Q3:阅读内容是否是 “麦当劳”。
中枪的青请留言吐槽
四六级考试已经过去,但是考试的味道却让我们回味无穷【手动滑稽】
小传妥妥的送上一血
题目二:
随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢西式婚礼 。新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征 。然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色 。因此务必记住,百花一定不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危重病人 。同样,礼金也不能装在白色的信封里,而要装在红色的信封里 。
答案:
With the Reform and Opening-up of China, many young people nowadays like to hold western wedding ceremonies. The bride wears white wedding gown because white is considered to symbolize purity. However, in tradition Chinese culture, white is the color for funerals. So, do bear in mind, white flowers should not be used as a gift to celebrate someone’s recovery, especially not for the aged or those who are seriously ill. Similarly, cash, as a gift, should be enclosed in red envelopes rather than white ones.
题目三:
在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义 。在封建(feudal)社会中,它象征统治者的权利和权威 。那时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,黄袍总是黄色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的 。在中国,黄色也是收获的象征 。秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄 。人们兴高采烈,庆祝丰收 。
答案:
In Chinese culture, yellow is a very important color because of its unique symbolic meaning. In feudal society, it symbolizes the rulers' power and authority. At that time, yellow was the color for the emperor. The royal palace was entirely painted yellow and the imperial robe was always yellow too, but common people were forbidden to wear yellow clothes. In China, yellow also symbolizes harvest. When crops ripe in autumn, fields turn entirely golden. People celebrates the good harvest happily.
整体译文如下:
【2014年四级答案 2014四级真题】In Chinese culture, yellow is an important color because of its unique symbolic meaning. In feudal society, it symbolizes the rulers’ power and authority. At that time, yellow was designed to use for the emperor—the royal palace was painted yellow and the imperial robe was always yellow too. However, the ordinary people were not allowed to wear yellow clothes. In China, yellow also signifies harvest. The fields grow golden yellow in autumn when the crops mature. People celebrate the harvest cheerfully.
注:本次答案解析以卷一为主,仅供大家参考及点评
号外号外!
四级成绩公布后可通过青春湖工公众号查询四六级分数哦~
推荐阅读
- 无花果白汁能除疣吗
- 中山大信新都汇 中山大信新都汇石岐店
- 江西抚州犯罪嫌疑人曾某当时是激情杀人还是早有预谋,你怎么看?
- deideidei老奶奶表情_bgmbgmbgm老妇60岁
- 手上有几万块,适合做什么投资啊,保守派?
- 湖北省2015年高考分数线
- 留得残荷听雨声的意思 留得残荷听雨声全诗
- 千岛湖望溪村中心小学 千岛湖望溪村在哪里
- 无花果白汁过敏怎么办