舒而脱脱兮什么意思 舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠( 五 )


文章插图
还需要多做解释吗?这些诗歌都是采自民间的民歌、民谣,真实反映了当时社会的风气和开放的男女关系,你要说中国人自古就保守,看看这些诗歌怎么打你的脸!
中国在上古时期男女关系是非常开放的,随着时代发展尤其是周公定礼后,人间伦理等道德层面的东西开始被重视起来,但是这个过程是非常漫长的,春秋时期的男欢女爱都是被颂扬的,并非洪水猛兽 。
研究过中国历史的人听说过一句话:臭汉、脏唐 。其中的臭汉、脏唐多指这两朝的男女关系混乱不堪,宫闱秽乱,不守礼教 。其实臭汉、脏唐只是理学儒家对这两朝的极端评价,当时的人们并不认为男女之事是脏臭之举 。只是到明清理学儒家的兴起,中国人在情爱上的自由、开放才被束缚的无以复加 。
开不开放我不知道,但是诗经里面有些内容真的,有点少儿不宜 。
野有死麕,白茅包之 。有女怀春,吉士诱之 。
林有朴樕,野有死鹿 。白茅纯束,有女如玉 。
舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!

——《国风-召南-野有死麕》
五四时期,很多人对这首诗基于了高度的赞扬 。至于里面的内容,我找了两个网上的翻译版本 。
直译
一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包 。有位少女春心荡,小伙追着来调笑 。
林中丛生小树木,荒野有只小死鹿 。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉 。
“慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪 !”
意译
野地死了香獐子,白茅包裹才得体 。少女怀春心不已,美男善诱情意起 。
林中朴樕无人理,野地死鹿还施礼 。白茅包裹埋地里,少女如玉属意你 。
缓脱裙衣是何企,别碰腰带对不起 。莫使狗儿叫不已,少女今生跟定你 。
画面是不是不敢想象?其实先民还是很纯朴自然的 。这是不是两个年轻人在野外探讨人生呢?关于这首诗的主旨也有三仲说法,我比较赞成这是一首比较淳朴自然,符合人的天性的情诗 。
其实,关于这篇诗,我只想唱一句:“啊咧咧,啊咧咧,啊咧啊咧咧 。”
《召南·野有死麕》野有死麇 野有死麇,白茅包之;有女怀春,吉士诱之 。林有朴樕,野有死鹿;白茅纯束,有女如玉 。舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠 。这首诗很有意思 。<诗经>中很大一部份诗歌来源于民间,收录于<国风> 。在《国风》中,最集中的是关于恋爱和婚姻的诗,而且表现手法比较直接,并不像后世诗词那样隐晦 。在《诗经》时代,在某些地域,对男女交往的限制还不像后代那样严厉,由此我们在这些诗中看到年轻的小伙和姑娘自由地幽会和相恋的情景,本首诗就是如此 。描述了一个打猎的男子在林中引诱一个“如玉”的女子,那女子劝男子别莽撞,别惊动了狗,表现了又喜又怕的微妙心理 。麇:獐子 。比鹿小,无角 。白茅:草名 。吉士:男子的美称,这里指男猎人 。朴樕:小木,灌木 。纯束:捆扎 。舒:一说语词,一说徐,<辞海>的解释有迟缓的意思 。本人认为此处“舒”字当含有“轻轻地”的意思 。轻者为舒 。脱脱:有的书解释为“音兑”,但<辞海>中并无此解 。<古代汉语辞典>解释为通“蜕”,舒展的意思 。我认为较为贴切 。脱脱:从容缓慢的样子 。但我认为此诗既然描写男女 ***,自然也含有“褪去”的意思 。感(音撼):通撼,动摇 。帨(音税):佩巾,围腰 。尨(音忙):多毛的狗 。前句描写山野灌木是写恋爱的场景,也为 *** 创造了条件 。整句诗的意思是:山野之外有猎人捕获的死獐,白茅轻轻将它包 。有女春心荡漾,青年猎人把她撩 。林中灌木丛生,野外有猎人捕获的糜鹿 。白色茅绳将它束,这个少女貌美如玉 。轻一些呀慢一些,我的好情郎 。不要弄乱了我的腰巾,不要惊动了那小猎犬 。

推荐阅读