孙叔敖遇狐丘丈人原文与译文 孙叔敖遇狐丘丈人翻译( 四 )


11.结合自己的实际,说说你对"生于忧患,死于安乐"的体会 。(不超过20个字)
答:"磨难对人的成长具有重要作用"、"要忧患意识,不要贪图安乐"等 。(言之成理即可)
舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居的海边进了朝廷,百里奚从市井间登上相位 。所以,上天将要下达重大使命给这样的人时,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,使他身受贫困之苦,用种种行动去阻碍、干扰他的事业,(通过这些)来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干 。
一个人常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思虑阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人们所了解 。(而一个国家)内部如果没有坚持法度的大臣,和辅佐君主的贤士,外部没有敌对国家和外来的忧患,国家往往会灭亡,这样以后,人们才会明白因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而灭亡 。优质教学资料
课外拓展
孙叔敖遇狐丘丈人
孙叔敖遇狐丘丈人,狐丘丈人曰:"仆·闻之,有三利必有三患,子知之乎!"孙叔敖蹴然易容曰:"小子不敏,何足以知之? 敢问何谓三利,何谓三患?"狐丘丈人曰:"夫爵高者,人妒之;官大者,主恶之;禄厚者,怨归之 。此之谓也 。"孙叔敖曰:"不然 。吾爵益高,吾志益下;吾官益大,吾心益小;吾禄益厚,吾施益博 。可以免于患乎?"狐丘丈人曰:"善哉言乎!尧,舜其尤病诸"
[注释]口仆:对自己的谦称 。2蹴然:吃惊不安的样子 。3怨归之:怨恨会集中于他 。4吾志益下:我的心志越在于下层 。5尧,舜其尤病诸:这种事连尧、舜他们都特别担心做不到呢 。
[参考译文]孙叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人说:"我听说,有三利必有三害,你知道吗?"孙叔敖吃惊不安地说;"我不聪明,怎么能够知道 。请问什么叫三利,什么叫三害?"狐丘丈人说:"爵位高的人,人们会嫉妒他;官大的人,君主会厌恶他;俸禄多的人,怨恨会集中于他 。这就是三利三害 。"孙叔敖说:"不是这样的 。我爵位越高,心志越在于下层;我的官越大,做事越小心谨慎,只想着人民百姓;我的俸禄越是多,(我对贫穷的人)布施越加广泛 。可以通过这种办法避免祸患吗?"狐丘丈人说:"说得好啊!这种事连尧、舜他们都特别担心做不到呢 。"
【孙叔敖遇狐丘丈人原文与译文 孙叔敖遇狐丘丈人翻译】[点评]以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下 。

推荐阅读