两小儿辩日的翻译50字 两小儿辩日的翻译简短

这是一个经典的儿童谜语,在中国流传已久 。谜语的内容是两个小孩辩论日出和日落哪个先到 。一个小孩认为是日出先到,另一个小孩则认为是日落先到 。这个谜语的答案是:日出和日落都没有先后之分,只不过是因为地球自转的影响,让我们看到了不同的天空颜色和光线 。这个谜语很好地诠释了科学知识,也提醒我们不要只从表面现象出发,而要用科学的 *** 进行探究和理解 。
1、两小儿辩人的译文?两小儿辩日
列子〔先秦〕
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故 。(辩斗 一作:辩日)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也 。”
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也 。”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也 。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文:
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因 。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远 。”
另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近 。
一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”
孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错 。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
2、两小儿辩日译文怎么写(简短)?两小儿辩日是我们小的时候学过的文言文 。文言文啊可能不太好懂,那么它的译文是什么意思呢?我们根据记忆中的学习来翻译一下 。
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故 。
意思是孔子到东方游学,途中遇到两个小孩儿在争辩,问他们原因 。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也”
意思是一个小孩儿说我认为太阳刚升起来时离人近,到中午离人远 。
一儿以日初出远,而日中时近也 。
另一个小孩则认为太阳刚升起时离人远,中午时离人近 。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远着小而近者大乎”
一个小孩儿说太阳刚升起时像个车盖,到了中午时小的像个盘盂,这不是选小近大的道理吗?
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,爱不为近者热而远者凉乎?”
另一个小孩儿说太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午就像把手伸进热水一样,这不就是近热远凉的道理吗?
孔子不能决也 。
孔子听了不能判断他们谁对谁错 。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
两个小孩笑着说谁说你知识渊博呢?

3、两小儿辩日翻译?《两小儿辩日》译文:孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因 。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远 。”
另一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近 。”
一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”

推荐阅读