文章插图
1、【原文】王安石辞妾 。王荆公知制诰,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右 。”安石曰:“汝谁氏?”曰:“妾之夫为军大将,部米运失舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿 。”公愀然曰:“夫人用钱几何得汝?曰:“九十”公呼其夫,令为夫妇如实 , 尽以钱赐之 。
2、【翻译】王荆公发丧,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是什么?”那女子说:“夫人让我侍奉您左右 。”王安石说:“你是何人?”那女子说:“我的丈夫是军中大将,运米时船沉,家中资产都赔上还不够,还要卖了我来补偿 。”王安石说:“夫人花了多少钱买你?”女子说:“九十万钱 。”王安石叫来她的丈夫 , 让他们夫妇还像原来一样过日子,又拿钱给了他们 。
【王安石辞妾原文及翻译 王安石辞妾的翻译】3、【注释】①王荆公:即王安石,因封荆国公,故又称王荆公 。②知制诰:职官名称,掌握为皇帝起草诏书之事 。③汝谁氏:你是谁家的 。④军大将:指军中官员 。⑤部米运:指监督运米 。
推荐阅读
- 薏米水怎么煮去湿气效果最好
- 永遇乐京口北固亭怀古翻译 永遇乐京口北固亭怀古翻译简短
- 我的乐园作文 我的乐园作文350字
- iPhone XR 128G够用吗?
- 村委会开具贫困证明范文 贫困证明范文
- 你手机里最漂亮的女人照片是谁的?
- 2023烟台莱山区幼儿园入学公告 2023烟台莱山区幼儿园入学公告图片
- 白贝鲜汤的做法步骤图 白贝鲜汤的做法步骤
- 薏米一次可以吃多少克