文章插图
这是因为一直以来 。我们都被带偏了 。读书的时候 。老师解释诗词时会说:“这个词的意思是…… 。”长大后 。电视上的教授也是这样说 。其实 。意象和词汇是有区别的 。
对诗词创作有兴趣的好友 。一定要记下这句话:组成诗句的基本单位是意象 。而不是词汇 。
就以题目中的“楼兰”为例 。假如将其作为词汇来解释 。那其就是一个已经消失的古西域国名 。遗址在今新疆维吾尔自治区的若羌县境内 。
文章插图
中国传统诗词的“意象” 。可解释为能投影出一定含意的物象 。物象包括景、物、人、事、典等 。
在诗词中 。“楼兰”也是一个源于典故的特定意象 。出自《汉书·西域传上》及《傅介子传》 。是说楼兰古国在汉代时 。位于通向西域的南道上 。“因居汉与匈奴之间 。常持两端 。或杀汉 使 。阻通道 。元凤四年 。汉遣傅介子斩其王 安归。另立尉屠耆为王 。更名为鄯善。” 傅介子也因此立功封侯 。
文章插图
在诗词中 。刺楼兰 。斩楼兰 。破楼兰 。返楼兰 。都护楼兰返等关键词都是指向此一典故 。借用为杀敌立功的意象(事典) 。而并非与“楼兰”有多大的仇 。例如:
唐.李白《塞下曲六首》:
愿将腰下剑 。直为斩楼兰 。
唐.杜甫《暮冬送苏四郎徯兵曹适桂州》:
卢绾须征日 。楼兰要斩时 。
唐.孟郊《猛将吟》:
拟脍楼兰肉 。蓄怒时未扬 。
唐.张九龄《送赵都护赴安西》:
自然来月窟 。何用刺楼兰 。
【为什么古代总喜欢说攻破楼兰,楼兰究竟是个什么地方?】“楼兰”此一意象 。在诗词中很常见 。诗例也很多 。篇幅所限就不一一列举了 。大家补充吧 。
推荐阅读
- 百度、谷歌、有道、必应,哪个翻译更好、更准确?抑或是还有什么更好且准确的翻译应用呢?
- 有什么翻译软件可以翻译简历?
- 怎么看待《BEASTARS》中路易和春的关系?
- 手机上有哪些比较好用的翻译软件?
- 如果让你马上脱口说出一个港台明星的名字你会说谁?本人80后,第一个想到刘德华,你呢?
- 英文翻成中文在线翻译器值得推荐的软件有哪些?
- 中英互译的翻译工具有哪些值得推荐?
- 你在农村打野味遇到过什么奇怪的事吗?
- 中文翻译英文且可以朗读,下载哪个软件好?