晚春古诗翻译 古诗晚春赏析


晚春古诗翻译 古诗晚春赏析

文章插图

晚春古诗翻译 古诗晚春赏析

文章插图
1、原文:
《晚春》韩愈 唐代
草树知春不久归 , 百般红紫斗芳菲 。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞 。
译文:
春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳 , 人间万紫千红 。
可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色 , 只知漫天飞舞 , 好似片片雪花 。
2、赏析
此诗题一作“游城南晚春”,可知所写乃春游郊外所见 。仅就描写暮春景色而言,此诗可谓有情有趣,亦不落俗套 。诗人全用拟人手法 , 糅人与花于一体,不说人之惜春 , 而说草树亦知春将不久,因而百花争艳,各呈芳菲 。
凑热闹的还有朴素无华的杨花榆荚,像飞雪一般漫天遍野地飘舞 。人言草木无情,诗偏说它们有知,能“知”能“解”还能“斗” , 而且还有“才思”高下有无之分 。想象之奇 , 实为诗中所罕见 。这是此诗明白有趣之处 , 堪称平中翻新,颇富奇趣 。
然而“无才思”三字颇怪异,遂引起后人诸多猜测 。或谓劝人勤学,不要像杨花那样白首无成;或谓隐喻人之无才 , 作不出好文章;或言有所讽喻;或言赞赏杨花虽无芳华,却有情趣和勇气 。如果说此诗真有寓意,就应当是其中所含的一种生活哲理 。
【晚春古诗翻译 古诗晚春赏析】从韩愈生平为人来看 , 他既是“文起八代之衰”的宗师,又是力矫元和轻熟诗风的奇险诗派的开山人物,颇具胆力 。他能欣赏“杨花榆荚”的勇气 。此处或并非存心托讽 , 而是观杨花飞舞而忽有所感触,随寄一点幽默的情趣 。诗的妙处也在这里 。

    推荐阅读