【自相矛盾原文 自相矛盾原文及译文】
文章插图
文章插图
1、原文:
楚人有鬻盾与矛者 , 誉之曰:“吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也 。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。众皆笑之 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立 。
2、译文:
在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾 , 它们将怎么样?”,那个人无法回答 。众人嘲笑他 。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛 , 是不可能共同存在的 。
推荐阅读
- 新坟是不是要清明前上坟
- 过失损坏交通工具行为涉嫌构成犯罪的怎么量刑
- 应届生什么意思 应届生怎么解释
- 挪用资金罪签了协商还款协议是否还有罪?
- 不带户口本可以离婚吗
- 女性吃什么比较补肾 女性吃什么最壮阳补肾
- 平底锅凸起复原方法
- 如何让其他电脑连接到服务器? 其它电脑怎么连接服务器
- 孩子不做作业怎么教育和惩罚