唐玄奘一生,到底译出了多少部经典? 大唐玄奘

【唐玄奘一生,到底译出了多少部经典? 大唐玄奘】唐玄奘一生翻译了多少经典?)
玄奘,俗名陈,本名陈伟,河南省偃师县南靖人,河南省洛州侯氏县令 。他生于公元六年隋文帝二十年 。少年时,由于家境贫寒,他跟随二哥常杰大师住在洛阳净土寺,学习佛经 。一岁时,一步熟悉了法华、维摩等佛教教义 。十三岁被选入洛阳出家 。
后来,他转向一位老师,
各国旅行家先后到过长安、成都、江东,足迹遍布荆州、淮海、肇州、扬州等地 。他们听过景大师关于聂亮的讲座,严格地学习过景大师的《摄影论》,在房间里听过《摄影论》的讲座,讲过道吉的《杂心》,讲过惠珍的《八钥论》,学过慎到的《石成》 。玄奘在游历和听课过程中,感到各派对佛经的解释差异很大,尤其是当时流行的相论和地论这两个相关定律差异极大,于是决定前往佛教发源地印度求法 。
经过三年的贞节和饥荒,朝廷允许僧侣和风俗到处吃饭 。玄奘启程西行,到了兰州,然后偷渡到瓜州,在陀的带领下,夜间渡过玄河,冒险经过玉门关外的五峰,到达义乌 。后来在王太和、高昌的叶呼可汗等陪同下,顺利通过西域十国,翻越雪山,进入北印度境内 。他在印度度过了十五年,在那里他到处结识高僧,停止上学,广泛研读印度佛教的各种经书,撰写了《会宗》、《控邪观》,受到大小佛教徒的一致称赞,被尊为“大乘天道”、“解脱天道” 。公元645年正月,贞观十九年,玄奘回到长安,然后去洛阳拜见唐太宗,唐太宗让他根据游历所见,编写一部西域传 。于是宣奖召集了各地20多名高僧,在长安鸿福寺组织了一个完整的翻译场,开始翻译佛经 。
他先后撰写了《大唐西域记》,创作并翻译了《菩萨经》、《修行者地论》、《大般若经》等大部分经典 。他从住在鸿福寺开始翻译,到最后搬到玉华宫,历时十九年,翻译了七十五部儒家经典,总卷数一千三百三十五部 。并把中国的老子翻译成梵文,在印度传播 。玄奘的梵文知识渊博,所以他翻译的经文非常准确,在中国典籍翻译史上开辟了一个新纪元 。从玄奘的翻译传播理论来看,当时印度那烂陀寺鼎盛时期传承下来的佛教精髓,基本上都是由他翻译并传入中国的 。他系统而有计划的翻译可以说反映了公元5世纪以后印度佛教的全貌 。
他在讲学中所阐述的“佛性”和“五等”说,在中国佛教界产生了广泛的影响,成为后来慈恩派创立的根本正典 。玄奘法师弟子众多,大部分从事翻译行业的僧人都向他取经 。他最著名的弟子有四个,分别是沈放、贾尚、蒲光、窥基,被称为玄门四脚神 。玄奘最看重的弟子,继承了玄奘的法制,就是窥基大师 。

    推荐阅读