老外说“smoking gun”是指什么意思? smoking gun

冒烟的枪(外国人说的“冒烟的枪”是什么意思?
“熟悉词的部分意义”是英语中常见的情况 。好像每个字大家都认识,但是连在一起就不知道是什么意思了 。例如,下面的表达式:
1.你抽烟是什么意思?
烟除了和香烟有关,还有其他含义 。让我们来看看《城市词典》中的“你在吸烟吗?” 。解释:
就是当你的朋友或者你认识的人说傻话的时候,你可以用这句话,所以当一个外国人朋友和你聊天的时候,突然来了一句:你抽烟吗?
意思是:你傻吗?/你疯了吗?这个表达来自美国人 。问对方:你在吸毒吗?这会让人失去理智,所以后来引申为问:你傻吗?
示例:
你在抽烟吗?看看你都做了些什么!
你疯了吗?看看你做了什么!
2.“你抽烟吗”用英语怎么说?
你想请别人抽烟吗?是:你抽烟吗?
示例:
你抽烟吗?
你抽烟吗?
b:现在不了,但我过去常去 。
我现在不抽烟,但是我过去抽烟 。
像烟囱一样冒烟
像烟囱一样冒烟的意思是:“烟鬼;抽烟很凶 。”
示例:
我爷爷一生抽烟抽得很凶 。
我祖父一生抽烟很凶 。
而那些表示烟瘾大的可以说是烟鬼 。
示例:
他是个老烟枪,每天至少抽三包烟 。
他烟瘾很大 。他一天至少抽三包烟 。
重度吸烟者也可以说重度吸烟者 。
示例:
他过去烟瘾很大,但现在不再抽了 。
他过去烟瘾很大,但现在完全不抽了 。
确凿的证据
《剑桥词典》是这样解释的:证明谁犯了罪的信息,也就是“确凿的证据”,也就是我们常说的“真锤”
这个表达来自夏洛克·福尔摩斯的小说,意思是开枪的人开枪后一定要留下证据~
示例:
是杰米偷了那幅画 。这是一个确凿的证据 。
是杰米偷了这幅画 。很难证明 。
为了证明不是我干的,我终于找到了确凿的证据 。
为了证明我没有做那一切,我终于找到了证据 。
化为乌有
Go in smoke也是常用的地道英语表达 。它最初的意思是被烧掉,烧毁,后来它也被用来扩展它的意思是化为乌有 。
你可以这样理解:涨就是涨,在烟里就是呈现出一种烟的状态,所以连接起来涨在烟里就是什么都没达成,最后都化为乌有了 。
示例:
当股票市场崩溃时,他看到他一生的积蓄化为乌有 。
股市崩盘后,他看到自己一生的积蓄化为乌有 。
6、烟雾和镜子
Smoke本身也是烟的意思,所以在美国俚语中,smoke也被引申为表示巧妙的谎言和骗人的鬼话,而smoke和mirror则是骗人的鬼话和镜子一样的虚假的东西,用来表示虚幻的或骗人的行为 。
示例:
①名人形象建立在烟雾和镜子上 。
名人的形象只是虚幻的 。
坦率地说,他所说的大部分都是骗人的鬼话 。
【老外说“smoking gun”是指什么意思? smoking gun】坦率地说,他的许多话都是谎言 。

    推荐阅读