齊文昱老師|齊文昱老師 英文觀止 | John Keats to Fanny Brawne 一個翻譯
Compassion,
always
rests upon thorough comprehension.
恩,這句話是我 ( 齊文昱老師 ),
翻譯後的英文,
誰能想到中文是什麼,阿?
Compassion, always rests upon thorough comprehension.
Compassion, always rests upon thorough comprehension.
兩個詞,
一個一個說,阿。
第一個,
叫,
compassion
compassion,表達的概念是什麼呢?
他,要表達的概念其實是一種同情,或者一種悲憫情懷。
同情,或者悲憫。
如果有些時候,
你能心生悲憫,
【齊文昱老師|齊文昱老師 英文觀止 | John Keats to Fanny Brawne 一個翻譯】
前提是什麼呢?
前提是,
你一定能夠
去洞察,能夠
去理解,
他
所經歷過的一切。
Compassion, always rests upon thorough comprehension.
* rest upon,表達,一個非常非常微妙的因果關係。
這句話,是這樣八個字,
有人聽過嗎?
因為懂得,所以慈悲。 Compassion, always rests upon thorough comprehension.
文章图片
來源 : 齊文昱老師
發現;實踐。
推荐阅读
- 第四天的功課
- 第一課DISC
- 精油療法康復理療師初階課程(1)
- 精油療法康復理療師初階課程(3)
- 繪本講師訓練營【35期】20/21繪本實踐原創《全速前進》
- 齊文昱老師|齊文昱老師 英文觀止 | Self-reliance (1) 010
- 2021-02-19師生愤悱启发系列:之卅
- 2020-12-18師生愤悱启发系列:之三
- 【食譜】台灣口味涼拌小黃瓜〞阿基師的快速入味法
- 单亲家庭的孩子怎么养()