牟作为姓氏怎么读语音 牟怎么读

牟(牟姓怎么读)
牟氏庄园里的“牟”是念“牟”还是念“牟”?这个问题困扰了笔者很久 。相信很多胶东本地的朋友也有同感 。
【牟作为姓氏怎么读语音 牟怎么读】长期以来,胶东人习惯了“牟”的读音,但如果真的去牟氏庄园游玩,当会说普通话的导游介绍时,读音是“牟氏庄园”,景区指示牌上的牌子也是“牟”,在主演的同名电视剧中也是这么叫的 。
一开始我以为这是方言和普通话的发音差别,后来发现没那么简单 。因为,在胶东,还有一个地名叫穆平(原属县,现属区) 。但牟平的“牟”不仅在方言中读作“牟”,在普通话中也读作“牟”,并没有像牟氏庄园那样改名为“牟平” 。牟氏庄园的名字来源于栖霞古镇的杜牟家族 。说到底,大家的困惑在于,以牟为姓时,应该发“牟”还是“牟”?
牟平的“牟”读“牟”,牟的“牟”读“牟”,这是一个比较奇怪的现象 。因为追溯历史,两人都和历史上的牟子国有关系 。令人费解的是,这些词有相同的起源,但不同的发音 。
(景区内标签均为“牟”)
牟氏与牟的关系在古籍和现代家谱中都有记载 。《风俗通》载:“牟、(爵位为子),后为祝融,后因 。”住在栖霞的牟氏家族,历史比较悠久 。他们的家谱也记载以郭德为姓 。他们最初居住在牟子国旧址(福山牟子国旧址,今烟台开发区),南宋前后迁徙至栖霞 。
但建立牟氏庄园的牟氏古镇,却属于栖霞的另一个牟氏(名官牟氏) 。虽然官宦牟氏最初是由李(为避祸改为母姓),但这并不影响“牟”以国为姓的由来 。其实栖霞的牟人,不管是哪一个,自我介绍的时候都是说自己姓“穆” 。
(穆平路因青岛市中心的穆平县而得名,标为“亩”)
至于穆平这个地名,早在西汉就出现了 。《汉书·地理志》载:“东莱郡,高帝之地 。青州 。县17:伊、齐...穆平等 。”
值得一提的是,汉代在胶东设牟平县,同时还设东牟县 。所谓牟平(牟地安平)、东牟(牟地东)都出自牟子国旧址 。然而,最初穆平县位于西部,然后它向东迁移到东牟县的原始位置 。《阅史提要》中记载,“(穆平郡)赴陕西,发现并恢复,迁废东谋郡 。刘仍属东莱郡 。魏后属东谋郡 。齐一县位于马陵南部,黄县东北75里,属长光县 。隋复徙废东牟郡,今宁海府 。”
从这个角度来看,牟姓和牟平都与牟有关,所以不应该有两个读音 。牟姓为什么会有读音的问题?
事实上,牟的发音不仅让胶东人感到困惑,也让语言学家感到困惑 。在不同版本的词典中,对“某”的读音解释是不同的 。
根据古书《说文解字》的解释,牟字的本义是“牛名” 。从牛嘴里发出的声音 。“也许正是因为牛的叫声对不同的人听起来不一样,才逐渐形成了两种读音的局面 。有人觉得牛叫“牧牧”,也有人觉得牛叫“牟牟” 。《康熙字典》牟的注音中,有说是“莫伏切”(取莫的声母、浮韵母为穆),也有说辅音是“牟”,但没有举例说明如何发音 。
近代以来,不同版本的汉语辞书在以下几个方面达成共识:牟是一个多音字,读“牟”时,主要义是“求”;读“目”时,主要用于地名(穆平、中牟) 。但以牟为姓时,不同版本有所不同 。有的版本说牟读“牟”为姓,有的说“穆” 。其中前一版本影响较大,牟氏读“牟”逐渐流行 。随着普通话的普及,回流影响了胶东的民间,以至于出现了“牟家自读牟,导游介绍却读牟”的怪现象 。
就作者个人观点而言,牟姓和都源于牟,应该取同一个音 。牟氏庄园不应称为“牟氏庄园”,而应读作“牟氏庄园” 。如果方言把牟姓发音为“木”,那么这个发音“土”是先入为主的,就有点想当然了 。

    推荐阅读