《佳人》原文翻译赏析,佳人全诗的意思


《佳人》原文翻译赏析,佳人全诗的意思

文章插图
绝代有佳人 , 幽居在空谷 。
自云良家子 , 零落依草木 。
关中昔丧乱 , 兄弟遭杀戮 。
官高何足论 , 不得收骨肉 。
世情恶衰歇 , 万事随转烛 。
夫婿轻薄儿 , 新人美如玉 。
合昏尚知时 , 鸳鸯不独宿 。
但见新人笑 , 那闻旧人哭 。
在山泉水清 , 出山泉水浊 。
侍婢卖珠回 , 牵萝补茅屋 。
摘花不插发 , 采柏动盈掬 。
天寒翠袖薄 , 日暮倚修竹 。
【作者】:杜甫(712-770) , 字子美 , 自号少陵野老 , 世称“杜工部”、“杜少陵”等 , 汉族 , 河南府巩县(今河南省巩义市)人 , 唐代伟大的现实主义诗人 , 杜甫被世人尊为“诗圣” , 其诗被称为“诗史” 。杜甫与李白合称“李杜” , ...
【译文】:有位举世无双的美人 , 隐居在空旷的山谷中 。
她说自己是高门府第的女子 , 飘零沦落到与草木相依 。
过去关中一带遭遇战乱 , 家里的兄弟全被乱军杀戮 。
官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋 。
世俗人情都厌恶衰败的人家 , 万事就像随风而转的烛火 。
丈夫是个轻薄子弟 , 抛弃了我又娶了个美丽如玉的新人 。
合欢花尚且知道朝开夜合 , 鸳鸯鸟成双成对从不独宿 。
丈夫只看见新人欢笑 , 哪里听得到旧人哭泣?
泉水在山里是清澈的 , 出了山就浑浊了 。
让侍女典卖珠宝维持生计 , 牵把青萝修补茅屋 。
摘下来的花不愿插在头上 , 喜欢采折满把的柏枝 。
天气寒冷 , 衣衫显得分外单薄 , 黄昏时分 , 独自倚在修长的竹子上 。
韵译有一个美艳绝代的佳人 , 隐居在僻静的深山野谷 。
她说:“我是良家的女子 , 零落漂泊才与草木依附 。
想当年长安丧乱的时候 , 兄弟遭到了残酷的杀戮 。
官高显赫又有什么用呢 , 不得收养我这至亲骨肉 。
世情本来就是厌恶衰落 , 万事象随风抖动的蜡烛 。
没想到夫婿是个轻薄儿 , 又娶了美颜如玉的新妇 。
合欢花朝舒昏合有时节 , 鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿 。
朝朝暮暮只与新人调笑 , 那管我这个旧人悲哭?!”
在山的泉水清澈又透明 , 出山的泉水就要浑浊浊 。
变卖首饰的侍女刚回来 , 牵拉萝藤修补着破茅屋 。
摘来野花不爱插头打扮 , 采来的柏子满满一大掬 。
天气寒冷美人衣衫单薄 , 夕阳下她倚着长长青竹 。
【注释】:(1)绝代:冠绝当代 , 举世无双 。佳人:貌美的女子 。
(2)幽居:静处闺室 , 恬淡自守 。
(3)零落:飘零沦落 。依草木:住在山林中 。
(4)丧乱:死亡和祸乱 , 指遭逢安史之乱 。
(5)官高:指娘家官阶高 。
(6)骨肉:指遭难的兄弟 。
(7)转烛:烛火随风转动 , 比喻世事变化无常 。
(8)夫婿:丈夫 。(9)新人:指丈夫新娶的妻子 。
(10)合昏:夜合花 , 叶子朝开夜合 。
(11)鸳鸯:水鸟 , 雌雄成对 , 日夜形影不离 。
(12)旧人:佳人自称 。
(13)卖珠:因生活穷困而卖珠宝 。
(14)牵萝:拾取树藤类枝条 。也是写佳人的清贫 。
(15)采柏:采摘柏树叶 。动:往往 。
(16)修竹:高高的竹子 。比喻佳人高尚的节操 。
【赏析】:杜甫的《佳人》既反映客观存在的社会问题 , 又体现了诗人的主观寄托 。诗中人物悲惨的命运与高尚的情操形成了强烈的对照 , 既让人同情 , 又令人敬佩 。诗人用“赋”的手法描写佳人悲苦的生活 , 同时用“比兴”的手法赞美了她高洁的品格 。全诗含蓄蕴藉 , 耐人寻味 , 感人肺腑 , 能强烈地引起读者的共鸣 , 是杜甫诗中的佳作 。
【《佳人》原文翻译赏析,佳人全诗的意思】全诗分三段 , 每段八句 。第一段写佳人家庭的不幸遭遇 。第二段 , 佳人倾诉被丈夫抛弃的大不幸 。第三段 , 赞美佳人虽遭不幸 , 尚能洁身自持的高尚情操 。

推荐阅读