访戴天山道士不遇古诗及翻译 出自李白《访戴天山道士不遇》


访戴天山道士不遇古诗及翻译 出自李白《访戴天山道士不遇》

文章插图
古诗
犬吠水声中,桃花带露浓 。
树深时见鹿,溪午不闻钟 。
野竹分青霭 , 飞泉挂碧峰 。
【访戴天山道士不遇古诗及翻译 出自李白《访戴天山道士不遇》】无人知所去,愁倚两三松 。
翻译
水流清澈,回荡隐约犬吠;桃花繁盛 , 满带浓艳露水 。
树林深幽,野鹿时隐时现 。正午静寂,钟声却未听到 。
野竹分开青雾直穿蓝天,飞瀑挂在碧绿山峰之上 。
无人明知道士去处 。只好依仗古松,排遣万端愁思 。
《访戴天山道士不遇》注释⑴戴天山:在四川昌隆县北五十里,青年时期的李白曾经在此山中的大明寺读书 。不遇:没有遇到 。
⑵吠:狗叫 。
⑶带露浓:挂满了露珠 。
⑷树深:树丛深处 。时:偶尔、有时 。
⑸青霭:青色的云气 。
⑹倚:靠 。
《访戴天山道士不遇》赏析首联两句展现出一派桃源景象 。首句写所闻,泉水淙淙,犬吠隐隐;次句写所见,桃花带露,浓艳耀目 。诗人正是缘溪而行,穿林进山的 。
这是入山的第一程,宜人景色,使人留连忘返,且让人联想到道士居住此中,如处世外桃源,超尘拔俗 。第二句中“带露浓”三字 , 除了为桃花增色外,还点出了入山的时间是在早晨,与下一联中的“溪午”相映照 。
颔联“树深时见鹿 , 溪午不闻钟”,是诗人进山的第二程 。诗人在林间小道上行进,常常见到出没的麋鹿;林深路长,来到溪边时,已是正午,是道院该打钟的时候了,却听不到钟声 。这两句极写山中之幽静,暗示道士已经外出 。鹿性喜静,常在林木深处活动 。
既然“时见鹿”,可见其幽静 。正午时分 , 钟声杳然,唯有溪声清晰可闻 , 这就更显出周围的宁静 。环境清幽 , 原是方外本色 , 与首联所写的桃源景象正好衔接 。这两句景语又含蓄地叙事:以“时见鹿”反衬不见人;以“不闻钟”暗示道院无人 。“不闻钟”与题中“不遇”遥相呼应 。
颈联“野竹分青霭 , 飞泉挂碧峰” , 是诗人进山的第三程 。从上一联“不闻钟”,可以想见诗人距离道院尚有一段距离 。这一联写来到道院前所见的情景—道士不在,唯见融入青苍山色的绿竹与挂上碧峰的飞瀑而已 。
诗人用笔巧妙而又细腻:“野竹”句用一个“分”字,描画野竹青霭两种近似的色调汇成一片绿色;“飞泉”句用一个“挂”字,显示白色飞泉与青碧山峰相映成趣 。由于道士不在,诗人百无聊赖,才游目四顾 , 细细品味起眼前的景色来 。
所以,这两句写景,既可以看出道院这一片净土的淡泊与高洁,又可以体味到诗人造访不遇爽然若失的情怀 。
尾联两句“无人知所去,愁倚两三松”,诗人通过问讯的方式 , 从侧面写出“不遇”的事实,又以倚松再三的动作寄写“不遇”的惆怅,用笔略带迂回,感情亦随势流转 , 久久不绝 。这其中的苦思、探索,更能给人启示,也更能让人深刻理解诗人的其他诗作 。
访戴天山道士不遇古诗及翻译 出自李白《访戴天山道士不遇》

文章插图
《访戴天山道士不遇》创作背景此诗是李白二十岁以前的作品 。根据清代黄锡珪《李太白年谱》,李白在十八、九岁时,曾隐居在大匡山(即诗题中的戴天山)大明寺中读书 , 这首诗盖是时所作 。
《访戴天山道士不遇》作者介绍李白,字太白,号青莲居士 。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人 。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜” 。其诗以抒情为主 , 表现出蔑视权贵的傲岸精神 , 对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱 。
诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰 。存世诗文千余篇 , 有《李太白集》30卷 。

    推荐阅读