交传和同传的待遇区别 交传和同传的区别( 三 )


最后 , 有时口译项目复合着笔译需求 , 在进行管理时 , 需要对其进行适当考虑 。
动态性:口译项目与其他项目一样 , 随着项目进行而不断发展变化 。项目在发展 , 计划就不能一成不变 。项目管理人员需要不断根据项目进展 , 逐步调整涉及的各个相关项 , 以适应新变化 。

交传和同传的待遇区别 交传和同传的区别

文章插图
目标性:口译项目需要有一个相对明确的目标 , 即计划需要完成的口译任务(如会议口译)或通过项目实现某种结果(如商务谈判) 。
时限性:口译项目是一次性的活动 , 项目虽按计划进行 , 但整个流程不会反复 , 而是按时间顺序呈线性 。口译项目具有明确的起止时间 , 从需求方和供应方达成协议 , 供应方开始着手准备项目各项相关工作即为项目的开始时间 , 按照客户要求完成口译项目及相关工作的时间即为项目的结束时间 。
//

未完待续



参考文献与链接[1]John Moore. Teams Meetings in the Metaverse?![EB/OL]. 2022[2022/9/1]. https://www. *** .com/watch?v=4PnDnPV00ms.
[2]Lucas Matney. Microsoft debuts its AR/VR meetings platform Mesh[EB/OL]. 2021[2022/9/1]. https://techcrunch.com/2021/03/02/microsoft-debuts-its-ar-vr-meetings-platform-mesh/.
[3]葛岱克. 职业翻译与翻译职业[M]. 刘和平等, 译. 北京: 外语教育与研究出版社, 2011.

[4]吕乐, 闫栗丽. 翻译项目管理[M]. 北京: 国防工业出版社, 2014.

[5]王华树, 李智. 口译项目管理[M]. 北京: 商务印书馆, 2019: 10-14.


- END -
编辑:魏德
【交传和同传的待遇区别 交传和同传的区别】关注VX公众号“翻译技术教育与研究”、“语言服务行业” , 了解更多语言服务行业与翻译技术相关的资讯和洞察~

推荐阅读