山有木兮木有枝,心悦君兮君不知翻译 山有木兮木有枝啥意思

山有木兮木有枝啥意思呢,就是木头上有枝,树上没有叶子,这个词是形容一个人长得非常漂亮,但是没有人欣赏,所以就用这个词来形容女子长得非常漂亮 。但是是这里的枝,并不是指树上的枝,而是指人的身体 。因为古代的时候,人们认为人的身体是不可以随便触碰的,如果触碰了就会招来灾祸 。所以以人们在祭祀的时候,都会用一些香来驱赶这些不干净的东西 。而这些香就是我们现在所说的香 。而在这里的枝,其实就是指人的身体 。
“今夕何夕兮搴洲中流 。
今日何日兮得与王子同舟 。
蒙羞被好兮不訾诟耻 。
心几烦而不绝兮得知王子 。
山有木兮木有枝 。
心说君兮君不知 。”先秦《越人歌》

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知翻译 山有木兮木有枝啥意思

文章插图
诗文漫读:今晚是怎么样的夜晚呀,驾着小船来到了水中间 。
今晚是怎样的夜晚呀,能够和敬爱的人一起同船 。
承蒙王子不嫌弃呀,但我表示亲密和好感 。
而我的心烦又不绝,忐忑不安,因为知道他是王子 。
山上有树木呀,树木长着茂密的枝叶
心中有欢喜呀,那天然的欢喜,因为王子,王子却不知道 。
初衣解诗:春秋战国时代的一首民歌,流传至今 。说的是楚王的母弟鄂君,在越国的河流中游玩 。摇船的却是越国的船夫 。在看见了王子灿烂尊贵的仪容和笑容之后,在歌舞的间隙,忽然在船头用越语高唱 。
这样的夜晚我摇着舟,这样的夜晚是我生命的奇迹 。我看到了王子,看到了他的尊贵与温婉 。我喜欢这样的王子,只是他不知道呀 。
想得见越人船夫的歌声,在湖面上穿行,用的是最他最朴素最饱满的歌喉,一时天地俱静,歌声回旋 。在这样的夜晚,鄂君大为震动吸引,叫人翻译给他听 。他听了大受感动,走过去拥抱了船夫 。又邀请船夫走进船舱,将自己的绣花被给他盖上取暖 。
这首歌表达的是普通民众对美好王子的爱和喜欢,发自内心的赞美,天然质朴 。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知翻译 山有木兮木有枝啥意思

文章插图
但是经过后代的不断的传唱,却变得别有风味,比如那个王子,变成了一见钟情的爱慕对象,而倾慕则演绎成了爱情和爱慕 。
在不方便表达感情的时候,用这首越人歌,婉转表达自己的相思和爱慕 。反正迷妹古已有之,追星也是自古使然,更何况夹杂着男女青春的情愫 。
比如在古代一个女子用这样的诗,写给一个男子,那就要看男子怎样的解读了 。就算是抓住了,传递小纸条,也不大要紧 。毕竟就流传下来的古诗句,做老师父母的,谁也不敢过分的解读吧,倒成全了许多男男女女的小心思 。
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知 。”最朴素的感情,总是从天然的喜欢开始的 。哪怕是一种暗恋,也因为对方格外的美好,而记住了那天的湖水夜色,记住了自己的怦然心动与羞涩,记住了那些忐忑和焦灼 。
“而得与王子同舟”,又往往会作为年轻知己的互相倾慕的用词,以表达朋友间的爱慕和尊重 。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知翻译 山有木兮木有枝啥意思

文章插图
所以这首古诗,在不同的情境下有着不同的多种解读 。可以是宴会上的喧嚣与华美,可以是暗恋的曲折,可以是思慕的辗转反侧 。
我喜欢看这些古代的诗词,我喜欢他们表达的那些朴素的感情 。有些感情是其在感情的定义之前的 。在没有爱情友情的定义之前,是先有感情,然后有表达,然后有歌咏,然后又再细分化的 。一个悦字,就把表达了多种多样的欢喜 。与子成说也是悦,心悦君兮也是悦 。因为喜欢,所以喜欢 。既见君子,云胡不喜 。

推荐阅读