十七帖释文及译文?( 三 )


《天鼠膏帖》
【释文】天鼠膏 。治耳聋有验不?有验者乃是要药 。
【译文】天鼠膏治耳聋不知有效果吗?如果有效果的话 。那真是一种好药了 。
《朱处仁帖》
【释文】朱处仁今所在?往得其书 。信遂不取答 。今因足下答其书 。可令必达 。
【译文】朱处仁现在何处?以前曾收到过他写来的信 。信使送往后没有得到答复 。现在想借着给你的回信再附寄给他 。请你一定转交送达 。
《七十帖》
【释文】
足下今年政七十耶 。知体气常佳 。此大庆也 。想复勤加颐养 。吾年垂耳顺 。推之人理 。得尔以为厚幸 。但恐前路转欲逼耳 。以尔 。要欲一游目汶领 。非复常言 。足下但当保护 。以俟此期 。勿谓虚言 。得果此缘 。一段奇事也 。
【译文】
今年您刚好70岁了吧?知道您的身体气色都很好 。这是最值得庆幸的事了 。想您会更加注意保养的 。我也是快到60岁的人了 。按常理来讲 。活到这个年纪也算是很幸运了 。但恐怕我们人生的前路也会是越来越短啦!因此 。您这个岁数还想着登汶山 。那真不是句简单的话了 。您一定要保重身体 。好等着登山的那一天 。不要让它成了句空话 。如果这个愿望真能实现 。那也可以算是一件奇事了 。
《邛竹杖帖》
【释文】去夏得足下致邛竹杖 。皆至 。此士人多有尊老者 。皆即分布 。令知足下远惠之至 。
【译文】去年夏天 。您送来的邛竹杖都收到了 。此地有很多 上年纪的老人 。我随即把这些手杖都分送给他们了 。让他们感受到远在益州的您 对老人的关爱 。
《蜀都帖》
【释文】
省足下别疏 。具彼土山川诸奇 。扬雄《蜀都》 。左太冲《三都》殊为不备 。悉彼故为多奇 。益令其游目意足也 。可得果 。当告卿求迎 。少人足耳 。至时示意 。迟此期 。真以日为岁 。想足下镇彼土 。未有动理耳 。要欲及卿在彼 。登汶领、峨眉而旋 。实不朽之盛事 。但言此 。心以驰于彼矣 。
【译文】
看了您的另一封信 。蜀地山水的种种奇观都浮现在我的眼前 。扬雄写的《蜀都赋》和左太冲写的《三都赋》 。都不及您在信中的描绘 。我早就听说蜀地风光绮丽多姿 。现在更令我向往一游 。如果能实现 。我会告诉您来迎接我 。人数并不要多 。到时我会通知您 。我真切的期盼这一天早日到来 。我想您作为蜀地的镇守官员 。近期不会调离 。在您任职期间 。我们能够一起登临游览汶岭 。峨眉山 。于我们来说也是件不朽的盛事了 。一说到这里 。我的心就像已经飞到了蜀地 。真是太令人神往了 。
《盐井帖》
【释文】彼盐井 。火井皆有不?足下目见不?为欲广异闻 。具示 。
【译文】您那里的盐井、火井 。都有吗?您都亲眼见到过吗?我想把这样的奇闻异事介绍给更多的人 。请您告诉我 。
《远宦帖》
【释文】
省别 。具足下小大问 。为慰 。多分张 。念足下悬情 。武昌诸子亦多远宦 。足下兼怀 。并数问不?老妇顷疾笃 。救命恒忧虑 。馀粗平安 。知足下情至 。
【译文】
看到你另外来的信 。问候起我家里的大大小小 。甚为感谢 。大家多分散各地 。感念你的挂念之情 。陶武昌(陶侃)诸子也多远在各地作官 。想必您也惦念着他们 。不时要写信问候的吧?我的老妻最近常病重 。为了病危、抢救 。常常担忧 。其他人都大致平安 。非常感念您的情深意厚 。
《旦夕帖》
【释文】旦夕都邑动静清和 。想足下使还一一 。时州将桓公告 。慰情 。企足下 。数使命也 。谢无奕外任 。数书问 。无他 。仁祖日往 。言寻悲酸 。如何可言 。
【译文】
近来 。京中情况清静平和 。想到您这次出使回来 。当已具备升任州将的条件了 。桓公闻信后很是欣慰 。并期待您尽快担负起使命 。谢无奕 外出继任其兄的职位 。数次来信 。一切平安无事 。谢仁祖过世之后 。我日前寻访他的住处 。心中有无限的悲酸 。难以表达 。
《严君平帖》
【释文】严君平、司马相如、扬子云皆有后不?
【译文】严君平 。司马相如 。扬子云 。他们都还有后代在成都吗?
《胡毋从妹帖》
【释文】
胡毋氏从妹平安 。故在永兴居 。去此七十也 。吾在官 。诸理极差 。顷比复勿勿 。来示云 。与其婢问 。来信{?}不得也 。
【译文】
嫁到胡毋家的从妹平安 。她一直居住在永兴 。离这里约七十里地 。我担任本地官职 。政务处理的很不顺利 。心绪不佳 。您说的让女仆带来的信 。至今还未收到 。

推荐阅读