没头脑和不高兴续写_没头脑和不高兴续写200( 二 )


三:没头脑和不高兴续写200“我叫任溶溶,其实我不叫任溶溶 。”
“人的一生总会碰到各种各样机缘,这是不是像一个童话呢?”
“为了让小朋友和儿童文学作家多看点外国儿童文学作品,我就译啊译,译得越多越好!”
“我生下来就该干这一行,这一行也用得着我 。”
今天,是儿童文学作家、翻译家任溶溶先生的百岁寿辰 。
任溶溶先生近日,中国作协主席、中国文联主席铁凝,中国作协党组书记、副主席张宏森代表中国作协向任溶溶先生百岁华诞致贺信,向任老致以崇高的敬意和热烈的祝贺,并委托上海市作协党组书记王伟对任老送上真挚的慰问与祝福 。贺信中说:“任老爱孩子,爱生活,爱文学,生性豁达乐观,把为孩子写作看作一生最快乐最愿意去做的事 。作为儿童文学泰斗的百岁任老至今仍在写作,以令人敬仰的人格风范和永不改变的写作初心,继续照亮新时代中国儿童文学的前行之路 。……把最美好的祝福送给任老,祝您身健笔健,福寿绵长!”
任溶溶先生虽至期颐之年,却依然笔耕不辍、新作连连,读者朋友们仍可时不时地读到他的新作 。上海市作家协会副主席赵丽宏一直在
中国作家协会原副主席高洪波盛赞任溶溶先生是“不老的儿童文学福音”,“任溶溶先生向我们展示了什么才是真正的、不老的童话,他用自己的生理年龄证明儿童文学工
正如任溶溶先生的多年好友,作家、评论家束沛德所祝愿的:“愿任溶溶先生的优秀译著,走进更广大的读者中去,在他们心灵深处开花,祝愿任先生对外国儿童文学的卓越贡献得以载入史册,永远熠熠生辉,传之久远 。”
任溶溶:我的一生就是个童话文 | 李墨波
说任溶溶将一生都献给了中国的儿童文学事业并不为过 。从翻译第一篇作品开始,他手中的笔就从未停歇过,他翻译过《木偶奇遇记》《洋葱头历险记》《彼得·潘》《长袜子皮皮》《小飞人》《夏洛的网》《安徒生童话》,他写过童话《没头脑和不高兴》《一个天才的杂技演员》,他写过儿童诗《我的哥哥聪明透顶》《强强穿衣裳》《我是一个可大可小的人》……足够了,当我们听到这些耳熟能详的作品时,于是明白了这位老人之于中国儿童文学的意义 。
“快乐法则”照亮天地大美

没头脑和不高兴续写_没头脑和不高兴续写200

文章插图
任溶溶少年时期广州留影 。从左至右:1929年刚到广州,1935年读小学四年级,1937年6月小学即将毕业,拍照时头上特地抹上发蜡 。“我叫任溶溶,其实我不叫任溶溶 。我家倒真有个任溶溶,那是我女儿 。”任溶溶在一篇文章的开头,说出自己名字的秘密——任溶溶这个名字,是他跟女儿借来的 。在刚从事儿童文学创作之初,他经常需要用到很多笔名,那时恰逢女儿出生,喜不自禁的任溶溶索性将女儿的名字拿来我用,随着署名任溶溶的儿童文学作品越来越多,任溶溶也成为他和女儿共有的名字 。
其实任溶溶原名任根鎏,又名任以奇,1923年出生于上海虹口闵行路东新康里一处沿街的两层楼上 。1927年随父母离开上海,回到广州老宅 。在广东一待就是10年,童年的大部分时光就在岭南度过,直到1938年重新回到上海 。
任溶溶从小就是个电影迷,“不但是个电影迷,而且是个电影说明书迷”,收集了很多电影说明书 。到后来觉得不过瘾,干脆自己创作起电影说明书来 。从主要人物到情节设置,从故事大纲到人物台词,小任溶溶写得有模有样 。到后来这些自己写出来的电影说明书,竟然贴满了一面墙 。虽然读者不多,但这大概算是他最早的创作了吧 。除了写电影说明书,任溶溶还画连环画,甚至在小学二年级的时候,写过《济公传》的续集,并像模像样地投给报馆,虽然最后石沉大海,但是这样的尝试让任溶溶收获到创作的快乐 。孩童的游戏里常常蕴藏着才能的种子,也孕育着创作的萌芽 。

推荐阅读