2知识面要广
翻译其实是个“杂家”,需要对各个领域都有所涉及,包括政治、经济、法律等 。翻译过程会涉及多个领域,如果对这些领域一窍不通,碰到专业领域外语(包括专业术语)就很难翻译 。所以,翻译人员应该当个有心人,在实践过程中不断扩大自己的知识面 。
3逻辑思维能力要强
每一个人的讲话都有一定的逻辑性,译者在翻译时要掌握语言的逻辑,并经过合理组合,将信息通过目标语言传递给听者 。有些译员在翻译时出现误解、错译活漏译,其实并不一定是因为语言能力差,而是逻辑思维能力差 。
4反应要灵敏
一名合格的翻译还需要具备反应灵敏、口齿清晰等素质 。如果连最基本的翻译素质都达不到,那么也就没有成为一名合格翻译的潜力 。
新手上路一定要谨慎 。对于新手而言,以一个专业为中心,在学习过程中对其他专业逐步触类旁通,这是立身之本 。新手
如何提升自己的翻译水平呢?或者说如何规划自己的翻译成长路线呢?提升翻译水平有多种渠道,如参加专业培训、参加比赛,参加同行交流、与国外朋友交流、自我训练等都OK 。不过,关键是翻译人员要有持之以恒、不怕吃苦的决心 。
若有志于把翻译作为一项职业经营的话,最好是参加相关培训,了解职业要求 。当前,评定自己翻译水平的方式主要有以下几种:
1高级翻译学院
经过层层筛选,成为高翻学院的学员是翻译人才的最佳选择 。不过,难度很大 。目前,全国有很多高校都建立了高级翻译学院 。
李长栓:北外高翻研究生入学考试阅卷感想关于2019翻译硕士MTI目标校选择的知识帖和经验帖
全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(215所)
序号
院校名称
序号
院校名称
序号
院校名称
序号
院校名称
1
安徽大学
27
南昌大学
53
华南师范大学
79
太原理工大学
2
中国科学技术大学
28
江西师范大学
54
广东外语外贸大学
80
山西师范大学
3
合肥工业大学
29
辽宁大学
55
广西大学
81
西北大学
4
安徽师范大学
30
大连理工大学
56
广西师范大学
82
西安交通大学
5
北京大学
31
东北大学
57
广西民族大学
83
西北工业大学
6
北京交通大学
32
大连海事大学
58
贵州大学
84
西安电子科技大学
7
北京航空航天大学
33
辽宁师范大学
59
贵州师范大学
85
复旦大学
8
北京理工大学
34
沈阳师范大学
60
海南大学
86
同济大学
9
北京科技大学
35
大连外国语学院
61
河北大学
87
上海交通大学
10
北京邮电大学
36
内蒙古大学
62
华北电力大学(保定)
88
上海理工大学
11
北京林业大学
37
内蒙古师范大学
63
河北联合大学
89
上海海事大学
12
北京师范大学
38
宁夏大学
64
河北师范大学
90
东华大学
13
首都师范大学
39
山东大学
65
燕山大学
91
河南科技大学
14
北京外国语大学
40
中国海洋大学
66
郑州大学
92
河南大学
15
北京第二外国语学院
推荐阅读
- 教师节演讲稿学生发言,教师节演讲稿200字
- 河蟹死了能不能吃了冬天_河蟹死了能不能吃了百度
- 开机自动启动steam怎么关 开机自动启动项怎么设置
- 车贷忘了还款怎么办
- 粽子馅怎么调制才好吃啊
- 求推荐一本名著,并小谈一下它对你人生的影响可以吗?
- 抖音有1000抖币,如何换成人民币?
- 包粽子的米要泡多久呢
- 你心目中排名前五的书籍是什么?为什么?