天上掉馅饼英文怎么说?天上掉馅饼英语俗语

The English expression for "天上掉馅饼" is "a stroke of luck" or "to be lucky." It refers to a situation in which something good or unexpected happens without any apparent effort or preparation on one's part, often described as an unexpected "burst of good fortune." It can be a financial windfall, a happy coincidence, or a positive outcome from a difficult situation. While this expression is often used humorously, it also acknowledges the role that luck can play in our lives.

天上掉馅饼英文怎么说?天上掉馅饼英语俗语

文章插图
一:天上掉馅饼英文怎么说
“天上掉馅饼”
英文翻译
"Pie in the sky"二:天上掉馅饼英文配图
【天上掉馅饼英文怎么说?天上掉馅饼英语俗语】所谓天上掉馅饼其实要规于一个传说,此传说来自嫦娥在嫦娥升天之后,后羿为怀念她,便天天思念后来嫦娥发现之后为了表达自己对他的爱就将自己在月亮之上的苦用一块饼寄于后羿并写下了自己对他的爱意 。后来就有了天上掉馅饼之说.中国俗话说天上掉馅饼,天上掉下热乎乎香喷喷的馅饼,指突如其来的好事,无需付出什么而得了大便宜 。但很多人会疑惑,为什么不是天上掉包子,掉馒头呢?这可是国人常吃的早餐、点心 。其实,馅饼,是个外来词汇,即英文“pie”,意思是酥壳有馅的饼,pie在口语里也指极简单之事,不堪一击的对手 。天上掉馅饼这句话源自圣经,由主耶和华给他的臣民发放玛纳果的故事演化而来 。老外常吃的是馅饼,即外酥内有馅的饼,就像中国人常吃包子一样 。老外认为是天上掉了pie,翻译过来就是天上掉馅饼了 。
三:天上掉馅饼英文怎么写
there is no pie in the sky xinchi外语
there is no pie in the sky
天上没有馅饼
每天分享外语知识,请点击 【
【讯驰外语】可乐老师
码字不易,敬请【点赞】!
My email:ilikework_cz@126.com

    推荐阅读