32B(币种,金额): USD28520
28520美金
39A(信用证金额允许上下浮动最大范围): 05/05
上下5%
41D(指定的银行及兑付方式):any bank
by negotiation
任何银行 议付
42C(汇票付款日期):at 120 days
after sight.
见票120天
注:UCPDC600 规定:“在....之后(after)等词用于确定发运日期时则不包含提及的日期 。”
本汇票的到期付款时间也可参照 。就是说,见票日期(见票那天不算在内)之后120天 。
42A(汇票付款人): KOEXSGSGXXX
付款人银行SWIFT代码:KOEXSGSGXXX
43P(分批装运):allowed
允许分批
43T(转船):prohibited
禁止转船
44E(装运港):Chinese port.
中国港口
44F(卸货港):S.Korean port.
韩国港口(南韩港口)
44C(最迟装船日): 160207
最晚装船日期2016年2月7日
45A(货物与服务描述):man's denim pants
男士牛仔裤
TP9-7234 500PCS at USD9.10/PC USD4550.00
TP9-7233 800PCS at USD9.10/PC USD7280.00
TP-7222 700PCS at USD9.60/PC USD6720.00
TP9-7234 500件 9.10美元/件 4550.00美元
TP9-7233 800件 9.10美元/件 7280.00美元
TP-7222 700件 9.60美元/件 6720.00美元
Ladies' denim pants
女士牛仔裤
TP9-7256 500 PCS USD6.10/PC USD3050.00
TP-7254 800 PCS USD8.65/PC USD6920.00
TP9-7256 500 件 6.10美元/件 3050.00美元
TP-7254 800 件 8.65美元/件 6920.00美元
Total 3300 PCS USD28520.00
FOB China.
合计:3300件,28520.00美元,
装运港船上交货价(FOB)中国 。
46A(所需单据): + Full set of clean on board ocean bills of lading made out to the order of the Kyongnam Bank marked "freight collect" and "notify accountee".
全套清洁已装船海运提单,做成“凭Kyongnam Bank指示:( to the order of the Kyongnam Bank)”注明“运费到付”,通知方为申请人 。
+Signed commercial invoice in three fold.
商业发票一式三份并须签署
注:in three fold 一式三份:通常保含一份正本 。
+Packing list in three fold.
装箱单一式三份 。
47A(附加条件): +All drafts must be marked " drawn under documentary credit No. FD32231 dated 20160117 of KYONGNAM BANK" and the documents must also indicate the number of this credit.
所有汇票上须注明“根据KYONGNAM BANK 银行2016年1月17日所开出的跟单信用证FD32231出具” 。同时,单证上也需要标识本信用证的号码 。
+05PCT more or less in both Q'ty and Amt acceptable.
数量和金额允许有5%的增减 。
+Forwarder bill of lading is acceptable.
运输行提单可以接受
+Third party's documents are acceptable.
第三方单证可以接受
注:Third party's documents:第三方单证,一般来说多在可 *** 信用证方式下使用 。信用证是否接受第三方单证依据信用证条款规定办理 。
+T/T Reim claim prohibited.
电汇索偿不允许
Instruction to the negotiating bank:
对议付行的指示:
+Upon receipt of beneficiary's drafts and shipping documents for engotiations, PLS present the draft to Korea Exchange Bank, Singapore accompanying with your certificate stating that all terms and conditions of the credit have been complied with and all documents negotiated have been send to us as specified in this credit.
一收到受益人的汇票及议付的运输单证,请向韩国外汇银行新加坡分行提示汇票,随附你方声明,说明信用证条款相符,同时,议付的单证已按照本信用证的规定寄送我行 。
+Because acceptance commission and discount charge are for account of buyer, you may negotiated at sight basis.
由于承兑佣金与贴现费用均由买方承担,因此,你方可以即期议付 。(此条款就是假远期信用证的明显标记)
推荐阅读
- 想开个养殖场,养羊怎么样,利润与成本怎么样?
- 7级超额累进税率年表 综合所得适用7级超额累进税率
- 化妆品专柜在哪里 化妆品专柜怎么开
- 金华市公安网_金华市公安网违章查询
- 这也是课堂作文600字_这也是课堂作文
- 餐饮服务礼仪 餐饮服务礼仪培训
- 北大数学天才手提馒头 北大数学大神手提馒头矿泉水受访p
- 商丘摄影协会会长 商丘摄影网,瑞峰的作品
- 铁碳微电解填料配方_铁碳微电解填料用量计算