柳毅传翻译及原文,柳毅传翻译注释译文

柳毅传翻译及原文解读 。本书主要介绍了中国古代文学翻译的历史沿革、译文特点、翻译理论、翻译技巧等内容 。全书共分三篇:第一篇为中国古代文学翻译译史;第二篇为中国古代文学翻译中的主要问题;第三篇为中国古代文学翻译中的译者选择 。本书可供高等院校外国语言文学专业师生、研究人员及相关领域的专业人员参考 , 也可供广大读者了解中国古代文学翻译史、研究中国古代文学翻译史提供参考 。

柳毅传翻译及原文,柳毅传翻译注释译文

文章插图
一、谁知道“柳毅传书”的故事?讲述了一个什么样的故事呢?
柳毅传书又称柳毅奇缘 , 是一个古老的汉族民间爱情传说故事 。
依据李朝威《柳毅传》改编的戏剧经典剧目 , 也是越剧流派——“竺派”艺术的代表性剧目 。柳毅传书叙述:秀才柳毅赴京应试 , 途经泾河畔 , 见一牧羊女悲啼 , 询知为洞庭龙女三娘 , 遣嫁泾河小龙 , 遭受虐待 , 乃仗义为三娘传送家书 , 入海会见洞庭龙王 。叔钱塘君惊悉侄女被囚 , 赶奔泾河 , 杀死泾河小龙 , 救回龙女 。三娘得救后 , 深感柳毅传书之义 , 请叔钱塘君作伐求配 。柳毅为避施恩图报之嫌 , 拒婚而归 。三娘矢志不渝 , 偕其父洞庭君化身渔家父女同柳家邻里相处 , 与柳毅感情日笃 , 遂以真情相告 。柳毅难辞 , 遂订齐眉之约 , 结为伉俪 。二、柳毅传书的作者是?优质答案1:
《柳毅传书》是依据传奇故事原由宗华、韩义改编的越剧剧目 。取材于唐·李朝威小说《柳毅传》、元尚仲贤杂剧《柳毅传书》及平襟亚改编的传奇小说《女画传》 。作品简介柳毅传书又称柳毅奇缘 , 是一个古老的汉族民间爱情传说故事 。依据李朝威《柳毅传》改编的戏剧经典剧目 , 也是越剧流派——“竺派”艺术的代表性剧目 。柳毅传书叙述:秀才柳毅赴京应试 , 途经泾河畔 , 见一牧羊女悲啼 , 询知为洞庭龙女三娘 , 遣嫁泾河小龙 , 遭受虐待 , 乃仗义为三娘传送家书 , 入海会见洞庭龙王 。叔钱塘君惊悉侄女被囚 , 赶奔泾河 , 杀死泾河小龙 , 救回龙女 。三娘得救后 , 深感柳毅传书之义 , 请叔钱塘君作伐求配 。柳毅为避施恩图报之嫌 , 拒婚而归 。三娘矢志不渝 , 偕其父洞庭君化身渔家父女同柳家邻里相处 , 与柳毅感情日笃 , 遂以真情相告 。柳毅难辞 , 遂订齐眉之约 , 结为伉俪 。
优质答案2:
1《柳毅传》是唐传奇的代表作 。作者李朝威生平事迹无考 , 从小说中可知他是唐代陇西郡人 。《柳毅传》描写的人神恋爱婚姻的故事 , 具有强烈的浪漫主义色彩 , 寄托着作者对于自由爱情的理想 。
2、小说中有不少描写是以现实为基础的 , 例如龙女的不幸悲剧是因为“父母配嫁”和丈夫的虐待 , 这就暴露出封建礼教统治下父母包办婚姻和夫权的罪恶 , 有着强烈的社会意义 。
优质答案3:
李朝威(约766—820) , 陇西人 , 唐代著名传奇作家 。
三、柳毅传书原唱?优质答案1:
原唱 竺水招
越剧《柳毅传书》选段 原唱 竺水招 演唱 竺筱招 。
柳毅传书是一出越剧 , 由竺水招、商芳臣 , 筱水招担纲首演 。

推荐阅读