根据中文名取英文名免费_怎么根据中文名取英文名( 五 )


这个名字最大的欠缺在于它缺乏个性和记忆点 , 听上去过于普通 。而Fairlife品牌的独特性其实非常强 , 有黑科技的加持 , 全面提升了牛奶的口感和营养 , 从品牌个性上来说 , Fairlife是具有人格特征的 , 是非常欢快且充满童趣的 , 这也可以从他们的包装设计看出 。
在竞争激烈的冷鲜奶市场 , “鲜菲乐”三个字的存在感低了点 。
当“鲜”这个字已经被众多品牌使用 , 如何在名称中营造点别的认知点和记忆点?
对于Fairlife这样的品牌来说 , 名称的个性显得尤为重要 , 个性会帮助品牌从一众普通牛奶中脱颖而出 , 让人产生好奇 。此外 , 对于食品饮料来讲 , 如果名称能够显得“好吃” , 也将为品牌大大加分 。
在以前的文章中我曾经探讨过名称的作用 , 一是营造品牌第一印象 , 二是口口相传 , 三是作为积累品牌资产的容器 。上文中的天好咖啡显然侧重于第二点:口口相传;而鲜菲乐在前两根杠杆上 , 似乎都欠了些火候 。
现在已经不太能记得清当时为Fairlife还提供过哪些方案 , 记得其中有两个方案我比较喜欢 , 一个是“啦啦牧场” , 一个是“天真牛” 。“啦啦牧场”是有能力传递新鲜这个信息点的 , 并且它非常动感 , 有生命力 。“天真牛”则侧重传递童趣和真挚的印象 , 并通过“牛”的形象来与包装设计进行呼应 , 生成记忆点 。
无论是“啦啦牧场”还是“天真牛” , 都是有个性 , 有记忆点的命名方案 。此外 , 这两个名字会在一定程度上给人带来饱满、丰富的感受 , 暗示了产品的好味道 。
为什么最终品牌方选择了天好、鲜菲乐呢?正是因为团队在繁杂的命名评判标准之中反复横跳 , 最终累了 , 决定打一个所谓的安全牌:保留与英文名的读音关联 , 尽量保证名称的上口度 。其他的 , 就交给品牌推广去讲故事吧!
四、在这个崇尚个性的时代 , “纯音译”策略还值得考虑吗?上文一直在质疑“中英文名读音关联”的必要性 。但不应忽略 , 中文名存在一种特殊的“纯音译”风格 , 对某些情况——当品牌希望着力强调国际身份 , 产地属性 , 或不希望展现具象概念时 , 仍有重要意义 。
长期以来 , 欧美品牌全权掌握着时尚产业的话语风向 , 在这个环境中 , “纯音译名称”赋予强烈的国际身份 , 是非常讨喜的 。此外 , 时尚行业的整体调性偏向冷峻 , 傲娇 , 相比那种含义特别具体 , 上来就递上“我是谁”名片的品牌名称 , 消费者更偏好“无意义”的纯音译名 。
对于某些希望强化英文名的品牌来说 , 选一个最贴近英文名发音的纯音译中文名 , 是有助于中国消费者去
当品牌需要通过命名来强化背景和产地 , 帮助讲述品牌故事时 , 音译名可以帮助营造异域风情 。Chobani超班尼是一款来自美国 , 主打希腊口味的酸奶 。我很喜欢这个名字 , 超班尼带来浓浓的异域氛围 , 而第一个字“超” , 点缀了些许现代风格和超越期待的口感联想 。洋酒品牌的国际身份也很重要 , 比如Martell马爹利 , Chivas芝华士 。马爹利的构词方式 , 塑造了人格属性的手工匠人联想 , 而芝华士所选择的字眼 , 则散发出领导品牌的尊贵地位 。H?agen-Dazs哈根达斯在全球范围内讲述丹麦的故事 , 哈根达斯会让你想起丹麦首都哥本哈根吗?你的潜意识会给你答案 。

推荐阅读